Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législatures précédentes certains " (Frans → Engels) :

Lorsque le gouvernement actuel a présenté le projet de loi C-26 lors de la législature précédente, certains groupes ont déclaré que nous n'en faisions pas suffisamment pour protéger nos plans d'eau.

When our government introduced Bill C-26 last Parliament, some groups stated that we did not do as much as we could in protecting our waters.


Je fais remarquer que les conservateurs ont fait de façon indirecte ce qu'ils ne pouvaient pas faire de façon directe lorsqu'ils ont battu en brèche, lors des législatures précédentes, certains projets de loi qui ont été adoptés ici et qui ont été réfutés par le Sénat sur une base partisane.

The Conservatives did indirectly what they could not do directly when, in past parliaments, they defeated certain bills that were passed here but did not pass in the Senate for partisan reasons.


Évidemment, la Loi sur la modernisation du droit d'auteur, qui s'est étendue sur deux législatures, c'est-à-dire la législature précédente et la législature actuelle, et que nous avons adoptée après avoir tenu compte d'un très grand nombre d'amendements provenant des partis de l'opposition — j'aimerais souligner que certains ont été intégrés au projet de loi — a finalement été rédigée après de nombreuses consultations.

Of course, the Copyright Modernization Act, which spanned two Parliaments, the previous Parliament and the current Parliament, and which we adopted after having considered a great many amendments from opposition parties—some of which were included in the legislation, I should point out as well—was also arrived at after a great deal of consultation.


Rappelons la déclaration écrite adoptée lors de la législature précédente (P6_TA(2007)0599), le rapport sur le renforcement du rôle des PME européennes dans le commerce international (2008/2205(INI)), le rapport sur l'impact de la contrefaçon sur le commerce international (2008/2133(INI)) et la résolution sur le règlement rendant obligatoire l'indication de l'origine pour certains produits importés de pays tiers, adoptée en novembre 2009 (B7-0145/2009).

Reference may be made to Written Declaration P6_TA(2007)0599 adopted during the previous parliamentary term, the report of 2008 on enhancing the role of European SMEs in international trade (INI/2008/2205), the report on the impact of counterfeiting on international trade (INI/2008/2133) and the resolution of November 2009 on the Regulation on the compulsory indication of the country of origin of certain products imported from third countries (B7-0145/2009).


Je suis certain que vous n’avez pas pu éviter certaines erreurs au cours de la législature précédente, mais personne ne fait de la politique sans faire d’erreurs - c’est malheureusement ainsi que va le monde.

I am sure that you did not manage to avoid making mistakes in the previous Parliamentary term, but then no-one who is involved in politics avoids making mistakes – that, unfortunately, is the way things are in this world.


Si le processus établi avait été respecté, on aurait tenu compte des décisions et des vœux d'une législature précédente, une législature qui comptait certains des députés actuels et qui avait décidé que la seule définition du mariage qui soit acceptable pour les Canadiens est la définition traditionnelle du mariage.

A proper process would have taken into consideration the decisions and wishes of a previous Parliament, a Parliament that included some of our current members, which determined that the only definition of marriage that is acceptable to Canadians is the traditional definition of marriage.


Bien sûr, le débat ne vient pas de s’ouvrir; certains membres et moi-même nous connaissons depuis la législature précédente et nous étions là pour la première lecture, qui était déjà suffisamment compliquée.

The debate has not, of course, only just started; we and a number of other Members already know each other from the previous Parliament and were there for the first reading, which was already complicated enough.


Sous la législature précédente, dans un rapport qui portait mon nom, nous avons fixé certaines conditions, certaines priorités, dont une était assez simple: il n’y aura pas d’accord interinstitutionnel sans l’assentiment du Parlement.

In the previous Parliament, in a report that was voted in my name, we set out certain conditions, certain priorities, one of which was quite simple: there will be no interinstitutional agreement without the agreement of Parliament.


– (EN) Monsieur le Président, je m’exprime ici en plusieurs qualités, non seulement en tant que coordinateur pour le plus grand groupe politique ici, au Parlement, mais aussi en tant que personne qui a joué un rôle essentiel dans la discussion de ce dossier au cours de la législature précédente, et avant tout en tant que personne qui, au cours de sa carrière professionnelle précédente, a introduit des comités d’entreprise dans différentes entreprises: une personne qui croit fondamentalement dans le développement de l’information et de ...[+++]

– Mr President, I take the floor in various capacities, not just as a coordinator for the largest political group here in Parliament, but also as someone who played a leading role in discussing this dossier during the previous mandate and, above all, as somebody who, in a previous business career, actually introduced works councils into several different businesses: somebody who fundamentally believes in developing information and consultation and who does know something about what works and what does not work – certainly a true champion of the philosophy.


Par exemple, quand on a modifié le processus du comité des comptes publics et celui du comité du budget lors de la législature précédente, certains députés ont demandé pourquoi ils devraient s'intéresser au passé.

For example, when there were changes to the Public Accounts Committee process and the estimates committee process in the previous Parliament, questions were raised by some MPs as to why they should look at the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législatures précédentes certains ->

Date index: 2024-03-16
w