Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législatives peuvent avoir des résultats très décevants » (Français → Anglais) :

Dans les faits, les mesures législatives peuvent avoir des résultats très décevants; comme vous le savez, seulement trois accusations de tourisme sexuel ont été portées depuis 1996 — il y a donc quelque chose qui cloche.

The implementation of that legislation can often be very disappointing; as we know, we have had only about three charges on sex tourism since 1996, so something is wrong.


Actuellement, un laisser-aller complet prévaut, et des organisateurs peu scrupuleux peuvent s'en donner à coeur joie, ce qui peut avoir un impact très considérable lorsque les résultats de l'élection sont très serrés.

Currently, permissiveness is the rule and less than scrupulous organizers can do as they wish, and that can have considerable impact when the election results are very close.


Quant à l'aspect législatif, au contraire, je crois avoir dit, dans mes commentaires du début, de ne pas poursuivre trop loin l'option législative parce que l'expérience australienne n'a pas eu des résultats très brillants.

As for bringing in a legislative initiative, I believe I stated clearly at the outset that I don't think we should pursue this option too vigorously because the Australian experience has not proven to be very positive.


13. invite la Commission et les États membres à mettre au point une application en ligne qui permette à l'administration d'indiquer si et dans quelle mesure de futures dispositions législatives peuvent avoir une incidence sur les PME, à l'instar du Mittelstandsmonitor allemand, qui signale, par un simple système de feux de circulation routière, si des PME sont très probablement (feu rouge), probablement (feu orange) ou probablement ...[+++]

13. Invites the Commission and the Member States to develop a web-based application enabling the administration concerned to indicate whether, and to what extent, SMEs are affected by upcoming legislation, along the lines of the German Mittelstandsmonitor , which indicates by means of a simple traffic light system whether SMEs are very likely (red), likely (yellow) or unlikely (green) to be affected by upcoming legislation;


Nous savons que nos actions peuvent déboucher sur des résultats très différents, même si telle n’est pas notre intention, et qu’elles peuvent même avoir l’effet inverse de celui visé.

We know that our actions can lead to widely differing results, even without our intending it, and can even have the opposite effect to the one we are seeking to achieve.


22. souligne que les études d'impact ne peuvent se traduire par davantage de contraintes administratives ni par des retards inutiles dans la procédure législative, mais qu'elles doivent néanmoins se voir consacrer suffisamment de temps pour produire un résultat fiable; relève, à cet égard, qu'elles ne peuvent être utilisées de manière abusive pour bloquer une législation dont on ne veut pa ...[+++]

22. Stresses that impact assessments must not lead to more bureaucracy and unnecessary delays in the legislative procedure; however, impact assessments must be allowed sufficient time in order to produce a reliable result; further stresses in this connection that impact assessments should not be abused as a means of holding up unwanted legislation; urges, therefore, that the technical and administrative conditions be created to ensure that impact assessments are carried out speedily and promptly, e.g. through such instruments as framework agreements, accelerated tendering procedures and the optimal use of resources;


En se cachant derrière l’idée qu’une négociation du protocole semble très difficile, la majorité de cette Assemblée a signé un chèque en blanc au Conseil, parce que des recommandations aussi vagues ne peuvent avoir pour résultat que la poursuite de la situation actuelle, créant ainsi des obstacles financiers et juridiques qui empêcheront ces pays de pouvoir accéder aux avancées réalisées par la science et la technologie dans ...[+++]

Hiding behind the idea that a negotiation of the Protocol seems very difficult, the majority of this House have signed a blank cheque to the Council because such vague recommendations can only cause the current situation to continue, creating financial and legal obstacles which will prevent those countries with fewer resources from being able to access the advances made in science and technology in this field.


La fraude aux droits antidumping cause un préjudice aux contribuables européens et en plus, les produits qui pénètrent ainsi sur le marché européen peuvent avoir des effets très dommageables pour les entreprises respectueuses de la législation.

The evasion of anti-dumping duties harms the European taxpayer and has the added consequence that products which enter the EU market in this way can cause serious damage to legitimate businesses.


"substances dangereuses", des substances ou préparations au sens de la directive 67/548/CEE du Conseil du 27 juin 1967 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses et de la directive 1999/45/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mai 1999 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et ...[+++]

"dangerous substances" means substances or preparations within the meaning of Council Directive 67/548/EEC of 27 June 1967 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances and Directive 1999/45/EC of the European Parliament and of the Council of 31 May 1999 concerning the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the classification, packaging and labelling of dangerous preparations , including substances having persistent and bio-accumulative and toxic properties or very persis ...[+++]


Le commissaire Bolkestein a dit: "Ces résultats médiocres en matière de transposition sont très décevants et ne reflètent pas l'esprit des Etats membres à Lisbonne Il est inutile que la Communauté établisse un cadre législatif si les États membres ne mettent pas en place la législation nationale qui permet à ...[+++]

Commissioner Bolkestein said: " These poor implementation records are extremely disappointing and do not reflect the spirit shown by the Member States in Lisbon It is no good the Community setting out a legislative framework if the Member States do not produce the national legislation which allows our citizens and businesses to take advantage of the opportunities offered by the Internal Market.


w