Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protocole semble très " (Frans → Engels) :

À mon avis, lorsqu'on a à coeur un dossier comme celui du Protocole de Kyoto, il me semble que ce soit très important d'aller exercer son droit de vote pour exprimer son opinion.

In my opinion, if something like the Kyoto protocol matters to someone, then it is very important that they exercise their right to vote to express their opinion.


Si on avait un code d'éthique très sérieux pour ces aliments ainsi qu'un protocole relié à ce code, en plus d'un étiquetage indiquant exactement ce qu'ont subi les produits et d'une information adéquate, il me semble qu'on réduirait le problème grandement.

If we had a very serious code of ethics for those foods and a protocol linked to the code, and also a labelling that indicates exactly what processes the products have undergone and gives adequate information, I think that we could greatly reduce the problem.


En se cachant derrière l’idée qu’une négociation du protocole semble très difficile, la majorité de cette Assemblée a signé un chèque en blanc au Conseil, parce que des recommandations aussi vagues ne peuvent avoir pour résultat que la poursuite de la situation actuelle, créant ainsi des obstacles financiers et juridiques qui empêcheront ces pays de pouvoir accéder aux avancées réalisées par la science et la technologie dans ce domaine.

Hiding behind the idea that a negotiation of the Protocol seems very difficult, the majority of this House have signed a blank cheque to the Council because such vague recommendations can only cause the current situation to continue, creating financial and legal obstacles which will prevent those countries with fewer resources from being able to access the advances made in science and technology in this field.


La TRNEE sera appelée à accomplir un travail très important au cours des prochaines années en se substituant au Cabinet, qui ne semble pas pouvoir décider comment mettre en oeuvre le Protocole de Kyoto.

The NRTEE is going to be asked to do some very important work over the coming years, picking up the slack for a cabinet that cannot seem to decide on how to get Kyoto done.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis très heureux de noter qu’après tous ces mois durant lesquels nous avons posé ces questions, durant lesquels on nous a répété sans cesse qu’il existait des informations impossibles à vérifier, le commissaire ne nous dit pas, comme il l’a fait tout récemment, que l’Iran semble, de façon générale, avoir respecté les dispositions du protocole additionnel de l’Agence interna ...[+++]

– (PT) Mr President, Commissioner, I am very pleased to note that, after all these months during which these questions have been asked, during which we have been told countless times of the existence of information that it was impossible to verify, the Commissioner is not telling us, as he did very recently, that Iran appears in general to have complied with the provisions of the Additional Protocol of the International Atomic Energy Agency.


Toutefois, c'est pour corriger la situation actuelle qui me semble plus injuste puisqu'on permet à une très petite minorité et même à une seule personne, si on tient compte de la courtoisie et du protocole que nous observons au Sénat, de bloquer un projet de loi.

But that is to rectify a situation now, which strikes me as more unfair than that, to allow a very tiny minority, and indeed sometimes out of the courtesy and protocol we use in the Senate, to in fact have one person stop a bill.


Quant au graphique à quadrant de M. Manning, si l'on examine la ligne qui va de la recherche à la thérapie, et ensuite celle qui va des actes interdits à ceux qui sont réglementés, il semble que nous soyons en présence de recherche qui n'est pas séparée de la thérapie comme peut l'être, par exemple, la recherche pharmaceutique, par opposition aux enquêtes fondées sur des protocoles très rigoureux avant l'autorisation finale et l'utilisation clinique.

Turning to Mr. Manning's quadrant, it seems to me that, as we look across the research-to-therapy line, and then from prohibited to regulated, what we seem to be involved with here is research that is not separated from therapy in the way that, for instance, pharmaceutical research development is as opposed to investigations around very strict protocols before final authorization and full clinical practice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole semble très ->

Date index: 2023-06-13
w