Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législative reflète réellement " (Frans → Engels) :

Toutefois, nous voulons nous assurer que la mesure législative reflète réellement ce que souhaitent les citoyens des trois territoires et qu'elle tient compte des préoccupations des Premières Nations, des Inuits et des Métis qui seront touchés.

However, we also want to ensure that this legislation accurately reflects the wishes of the residents of all three territories and respects the concerns of the first nations, Inuit and Métis that will be impacted.


Cela dit, le gouvernement avait la possibilité de présenter une mesure législative reflétant véritablement la teneur des discussions qui se sont déroulées en comité et les témoignages des principaux témoins, mais il a plutôt choisi de faire fi des amendements essentiels qui auraient permis de faire de la mesure législative ce qu'elle devrait être, en l'occurrence une mesure législative qui vise à rendre le système de justice militaire équitable et réellement juste autant que faire se peut.

But when the government had the chance to put forward a bill that truly reflected the discussion that took place at committee, the kinds of testimony heard from top witnesses, it chose to discount the critical amendments to truly make the legislation what it could be, a piece of legislation that seeks to make military justice in Canada fair and truly just to the utmost extent.


Le Canada va créer un précédent international avec cette mesure législative, et il est donc essentiel que nous rédigions un projet de loi qui reflète réellement nos valeurs et qui établisse une norme élevée en matière de protection de la vie humaine.

Canada will be setting an international precedent with this legislation and, therefore, it is essential that we craft a bill that truly reflects our values and sets a high standard for humanitarian protection.


Il est vraiment nécessaire de disposer de ce rapport, afin que nous puissions consacrer les mois de juillet et d’août qui nous restent à la rédaction d’une bonne proposition législative qui reflète réellement tous les points soulevés par le Parlement.

It is really necessary to have the report and that we spend the remaining months of July and August preparing a good legislative proposal that will really reflect on all the points raised by the Parliament.


Il est vraiment nécessaire de disposer de ce rapport, afin que nous puissions consacrer les mois de juillet et d’août qui nous restent à la rédaction d’une bonne proposition législative qui reflète réellement tous les points soulevés par le Parlement.

It is really necessary to have the report and that we spend the remaining months of July and August preparing a good legislative proposal that will really reflect on all the points raised by the Parliament.


Nous devons faire en sorte que notre législation soit proportionnelle aux problèmes qui nous occupent et, en particulier, dans la directive IPPC, dont nous avons parlé aujourd’hui, il est réellement question des grosses entreprises et pas des petites, et nous devrions refléter cela.

We have to ensure that our legislation is proportional to the problems we are dealing with, and particularly in the IPPC, which we have talked about today. It is really about big business, not about small businesses, and we should reflect that.


Il est impossible d'élaborer une mesure législative réellement équilibrée qui reflète tous les intérêts contradictoires et qui maintienne l'équilibre critique entre le droit d'accéder à l'information gouvernementale et la nécessité de protéger l'information sensible sans avoir pleinement consulté toutes les parties intéressées, notamment les ministères, les sociétés d'État, les agents du Parlement, d'autres entités fédérales, les tierces parties intéressées et, bien sûr, les médias, les Canadiens et les pays étrangers.

Truly balanced legislation that reflects all competing interests and maintains the critical balance between the right of access to government information and the need to protect sensitive information cannot be constructed without full and complete input from all affected parties, including government departments, crown corporations, agents of Parliament, other federal entities, affected third parties and, of course, the media, the Canadian people and foreign countries.


Ces dispositions ont été introduites pour garantir que le soutien d'une plainte n'est pas seulement présumé (comme dans la législation américaine préalable à la réglementation de l'OMC) mais qu'il existe réellement et reflète véritablement les préoccupations de l'ensemble d'une industrie face à des pratiques de dumping ou de subvention.

These provisions were introduced to ensure that support is not just assumed (as in the pre-WTO US legislation) but actually exists and reflects an industry-wide concern at dumping or subsidisation.


w