Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législation aussi radicale " (Frans → Engels) :

Pourquoi le gouvernement du Canada juge-t-il nécessaire de prendre des mesures aussi radicales qui risquent de miner notre législation?

Why is it necessary for the Government of Canada to go to such extreme lengths to cripple our legislation?


Le ministre d'État peut-il dire aux Canadiens ce qu'il en est de cette mesure législative et comment il compte financer sa mise en oeuvre s'il réduit aussi radicalement le budget d'Élections Canada?

Can the minister of state please tell Canadians where this legislation is, and how he plans to fund the implementation, when he is cutting Elections Canada so drastically?


Les travailleurs ont aussi des droits, comme le droit de refuser un travail dangereux, de savoir ce qu'ils utilisent au travail, de jouer un rôle actif en ce qui a trait à leur santé et leur sécurité. Or, la façon de définir le droit de refuser un travail, par exemple, change radicalement; cette mesure législative a pour effet de le réduire.

Working people also have rights, such as the right to refuse unsafe work, to know what they're working with, to participate in their health and safety, but how you define the right to refuse work, for example, is changing dramatically.


La proposition législative soumise au vote aujourd’hui doit donc être considérée dans son contexte. Elle n’est pas aussi ambitieuse, radicale et draconienne que ce que de nombreux opposants voudraient laisser entendre.

It is not as ambitious, radical or draconian as many opponents would like to portray.


Plus nous l’utiliserons de façon claire et intensive, je dirais même, plus nous nous engagerons de façon radicale, ici, pour influer sur la législation européenne en matière d’environnement, plus nous serons crédibles à Johannesburg et naturellement aussi dans les conférences à venir.

We must wield this instrument with far more determination and vigour. Indeed, in my view, the greater our resolution in influencing the passage of European legislation on environmental matters, the greater our credibility will be in Johannesburg and, of course, at future conferences too.


Le gouvernement devrait aussi, avant même d'envisager des modifications législatives radicales, réinvestir dans la GRC et donner à cette organisation essentielle le financement dont elle a besoin pour lutter contre la criminalité.

The government should also reinvest in the RCMP and give this crucial organization the appropriate funding to fight crime before the government considers radical legislative changes.


Une option plus radicale serait d'étendre davantage la portée de la législation européenne pour permettre aux citoyens de l'Union de participer non seulement aux élections européennes et municipales, mais aussi aux élections législatives nationales et régionales.

A more radical option would be to extend the scope of EU law more widely to allow EU citizens the right to participate not only in European and municipal elections but also in national and regional parliamentary elections.


En votre qualité de législateurs, mesdames et messieurs, vous devriez être très préoccupés par le fait qu'il faille adopter à la hâte une législation aussi radicale - une législation qui, une fois promulguée, aura des répercussions pernicieuses significatives et à long terme sur notre système juridique.

As legislators, ladies and gentlemen, you should be very concerned about moving ahead so quickly with such radical legislation - legislation which, when passed, will have a significant, long-term and adverse effect upon our legal system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation aussi radicale ->

Date index: 2022-02-03
w