Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législatifs soient rédigés " (Frans → Engels) :

6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les f ...[+++]

6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue ...[+++]


Comme tous les textes législatifs, qu'ils soient rédigés dans des délais courts ou longs, le projet de loi C-2 comporte certains problèmes techniques. J'espère que le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles arrivera à les régler de façon constructive.

Bill C-2 has within it, as has all legislation, whether it is developed over a long period of time or more quickly, some technical difficulties that I hope the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs is able to address constructively.


− (LT) Les grands objectifs de cette révision étant de simplifier le règlement en rédigeant une nouvelle édition de celui-ci, tout en réduisant les charges administratives inutiles, respectant ainsi les exigences formulées par la Commission, à savoir améliorer les règlementations, assurer le respect du protocole de Montréal tel que modifié en 2007, veiller à ce que les problèmes survenant à l’avenir soient solutionnés dans le but de régénérer la couche d’ozone à temps et d’éviter les répercussions négatives sur la santé publique et le ...[+++]

– (LT) As the main goals of this revision are to simplify and set out the regulation in a new edition and at the same time reduce the unnecessary administrative burden, thus implementing the Commission’s obligation to achieve better regulation, ensure compliance with the Montreal protocol, amended in 2007, ensure that problems arising in the future are solved with the aim of regenerating the ozone layer in time and avoid negative impact on people’s health and ecosystems, I voted for this legislative act.


Plus précisément, à l'article 7, on exige que les textes législatifs soient rédigés dans les deux langues officielles.

In particular, section 7 of that act requires legislative instruments to be made in both official languages.


L'avis qu'il a rédigé recommande que les Parlements régionaux dotés de pouvoirs législatifs soient associés concrètement à la phase prélégislative des consultations préliminaires sur la législation européenne et qu'ils soient consultés lors de la mise en œuvre du mécanisme d'alerte précoce prévu à l'article 5.

His opinion recommends that regional parliaments with legislative powers are actively involved at the pre-legislative phase in preliminary consultations on European laws and that they are consulted in the course of implementing the early warning system, as envisaged in Article 5.


Cela ne saurait laisser indifférent étant donné que le Parlement a à maintes reprises insisté pour que les actes législatifs soient rédigés de façon succincte, claire et cohérente.

This cannot be a matter of indifference since the Parliament has repeatedly insisted that legislative acts must be economical, unambiguous and consistent.


Lorsqu'on parle de codes et de textes législatifs, lorsqu'on parle du recueil de ces textes-là, M. Salembier a dit qu'il fallait qu'ils soient rédigés dans l'une ou l'autre des deux langues officielles.

With respect to band codes and laws and the registry where they're to be deposited, M. Salembier said that they had to be drafted in one of the two official languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législatifs soient rédigés ->

Date index: 2024-10-13
w