Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "léger et léger et dévoilés samedi dernier " (Frans → Engels) :

Alors que des modèles climatiques conçus par des ordinateurs font état d'un léger réchauffement au cours des 18 dernières années, si on en croit les données recueillies par satellite concernant la température du globe depuis 1979 il y a eu un léger refroidissement de la planète.

While climate models produced by computers predict that there should have been some warming over the past 18 years, satellite data collected monitoring global temperature since 1979 actually indicate a slight global cooling.


si aucun véhicule utilitaire léger n’a été immatriculé au cours de la période visée dans la phrase introductive, le nombre de véhicules utilitaires légers neufs immatriculés au cours de la dernière année civile pour laquelle ces données sont disponibles.

if no light commercial vehicles were registered in the period referred to in the introductory phrase, the number of new light commercial vehicles registered in the last calendar year for which such data is available.


Il ne faut surtout pas prendre cette dernière éventualité à la légère, car samedi dernier encore, le général des Serbes bosniaques Ratko Mladic affirmait que l'on devrait renégocier les accords de Dayton au sujet de Sarajevo et que les Serbes ne se laisseraient jamais gouverner par ce qu'ils appelaient des «bouchers».

This last eventuality should not be taken lightly, because again last Saturday, General Ratko Mladic, the leader of the Bosnian Serbs, said that the Dayton accords on Sarajevo should be renegotiated and that the Serbs would never agree to being governed by what they call the ``butchers''.


C'est un projet de loi qui pourrait changer l'allure de cette démocratie à la canadienne (1130) Puisque nous discutons des sondages, permettez-moi de commenter très brièvement les résultats du sondage réalisé pour Le Journal de Montréal et le Globe and Mail par la firme Léger et Léger et dévoilés samedi dernier, avant-hier.

This is a bill with the potential to change the face of Canadian style democracy (1130) Speaking of surveys, I would like to comment very briefly if I may on the results of the survey carried out by Léger and Léger for Le Journal de Montréal and the Globe and Mail, released last Saturday, the day before yesterday.


En examinant les données à partir de 1990, nous voyons qu'il y a eu une diminution de 6 à 4 p. 100. Bien qu'il y ait eu un léger sursaut au cours de la dernière ou des deux dernières années, où l'on observe une légère augmentation, d'immenses progrès ont été réalisés au cours des 20 dernières années.

Looking at it from 1990 forward, we see that it went down from 6 per cent to 4 per cent. Although there was a little blip in the last year or two when it went up a bit, there has been immense progress in the last 20 years.


C'est ce que nous dit le sondage Léger et Léger que Lisée cite dans son dernier ouvrage.

That is what the Léger and Léger polling cited in Lisée's latest book tells us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

léger et léger et dévoilés samedi dernier ->

Date index: 2022-05-20
w