Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "là-bas avait survécu " (Frans → Engels) :

À la suite d'une affaire survenue en février 2008 – lorsqu'une personnalité néerlandaise bien connue, M Ayaan Hirshi Ali, ancienne députée au parlement des Pays-Bas, avait été victime de menaces après son intervention lors d'un séminaire organisé au Parlement européen sur la question de la radicalisation de l'islam –, une initiative du Royaume des Pays-Bas a été lancée visant à étendre la décision susmentionnée.

Following an incident in February 2008, when a well known Dutch public figure, Ms. Hirshi Ali, former member of the Dutch parliament, was threatened following her speech on Islamic radicalisation during a seminar in the EP, an initiative from the Kingdom of Netherlands was launched to extend the above mentioned Decision.


– Les ambitions osées et novatrices que notre rapporteur nous avait soumises au début de nos discussions n’ont malheureusement pas survécu et ont dû faire place à des compromis dont certains sont inodores, incolores et insipides.

– (FR) Unfortunately the bold and innovative aims initially proposed by the rapporteur have not survived our discussions. In some cases they have been forced to give way to wishy-washy, colourless and insipid compromises.


Il a déclaré hier que non seulement Al-Qaïda avait survécu aux attaques de ces six dernières années, mais il avait en outre pris de l’élan.

He said yesterday that al-Qa’ida had not only survived the six-year onslaught, but possessed momentum.


Au Conseil européen de Dublin (juin 1990), le premier ministre des Pays-Bas avait suggéré d'instaurer une coopération dans le secteur de l'énergie avec les pays d'Europe de l'est et de l'ancienne Union soviétique, dans la perspective de stimuler leur redressement économique et d'améliorer la sécurité d'approvisionnement de la Communauté.

At the Dublin European Council (June 1990), the Prime Minister of the Netherlands suggested establishing cooperation in the energy sector with the eastern European and former Soviet Union countries, with the aim of stimulating economic growth and improving the EU's security of supply.


Le 7 juin 2005, constatant que le déficit excessif aux Pays-Bas avait été corrigé en 2004, le Conseil a abrogé sa décision concernant ce déficit.

On 7 June 2005, the Council decided that the excessive deficit in the Netherlands had been corrected in 2004 and therefore abrogated the excessive deficit decision.


À la suite des notifications budgétaires de mars 2005 indiquant en outre que le déficit des Pays-Bas avait été ramené à 2,5 % du PIB en 2004, la Commission a proposé le 18 mai 2005 d’abroger la décision relative à l’existence d’un déficit excessif.

Following the March 2005 fiscal notifications indicating that the deficit of the Netherlands fell to 2.5% of GDP in 2004, the Commission proposed on 18 May 2005 to abrogate the decision on the existence of the excessive deficit.


Après la guerre, il était au côté de personnes telles que Henri Frenay, le chef du mouvement français de résistance Combat, et Eugen Kogon, un Allemand qui avait survécu à Buchenwald, en tant que cofondateur du Mouvement européen.

After the war, he was alongside such people as Henri Frenay, the leader of the French resistance movement Combat, and Eugen Kogon, a German who survived Buchenwald, as a co-founder of the European movement.


Là-bas, on a pêché jusqu’au dernier cabillaud et, même 10 ans plus tard, ils ne sont pas revenus. Les communautés de pêcheurs de l’est du Canada n’ont pas survécu au choc.

Those waters were fished down to the very last cod, and, even ten years later, there are still no cod to be found. The fishing communities in eastern Canada did not survive that.


3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait un certain consensus pour dire qu'il était beaucoup trop tôt pour juger si les listes des annexes I et II ...[+++]

3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the view that it was far too early to judge whether the Annex I and II lists needed further revision and that there needs to be far ...[+++]


Au Conseil européen de Dublin (juin 1990), le premier ministre des Pays-Bas avait suggéré d'instaurer une coopération dans le secteur de l'énergie avec les pays d'Europe de l'est et de l'ancienne Union soviétique, dans la perspective de stimuler leur redressement économique et d'améliorer la sécurité d'approvisionnement de la Communauté.

At the Dublin European Council (June 1990), the Prime Minister of the Netherlands suggested establishing cooperation in the energy sector with the eastern European and former Soviet Union countries, with the aim of stimulating economic growth and improving the EU's security of supply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

là-bas avait survécu ->

Date index: 2024-06-29
w