Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lynn gordon notre efficace greffière " (Frans → Engels) :

Sont également présents nos collègues de la Bibliothèque du Parlement, Marc LeBlanc et Sam Banks; le sénateur Rob Peterson, de la Saskatchewan; le sénateur Tommy Banks, mon prédécesseur, de l'Alberta; le sénateur Pierre Claude Nolin, mon bon ami, qui remplace l'un de nos collègues qui a dû s'absenter; le sénateur Nick Sibbeston, des Territoires du Nord-Ouest, qui, je peux vous l'assurer, veille à notre intégrité en ce qui a trait aux questions autochtones; Lynn Gordon, notre merveilleuse greffière ...[+++]

He is from Alberta. Also here are our folks from the parliamentary library, Marc LeBlanc and Sam Banks; from Saskatchewan, Senator Rob Peterson; from Alberta, my predecessor, Senator Tommy Banks; from Quebec, filling in for one of our absent colleagues, my good friend, Senator Pierre Claude Nolin; from the Northwest Territories, Senator Nick Sibbeston, who keeps us honest in Aboriginal matters, I can assure you; our wonderful clerk, Lynn Gordon; from British Columbia, Senator Richard Neufeld; from Quebec, Senator Judith Seidman; also from Quebec, Senator Paul Massicotte; from New Brunswick, Senator Wallace; ...[+++]


J'aimerais aussi vous présenter Mme Sam Banks et M. Marc LeBlanc, de la Bibliothèque du Parlement ainsi que Mme Lynn Gordon, notre aimable greffière.

I would also like to introduce Ms. Sam Banks and Mr. Marc LeBlanc, from the Library of Parliament, and Ms. Lynn Gordon, our able clerk.


Sont également présents aujourd'hui Lynn Gordon, notre efficace greffière, Sam Banks, notre recherchiste de la Bibliothèque du Parlement, le sénateur Robert Peterson, de la Saskatchewan, le sénateur Judith Seidman, du Québec, le sénateur Daniel Lang, du Yukon, le sénateur Richard Neufeld, de la Colombie-Britannique, le sénateur Fred Dickson, de la Nouvelle-Écosse, le sénateur Linda Frum, de l'Ontario et le sénateur Bert Brown, de l'Alberta.

Also present today are: Lynn Gordon, our able clerk; Sam Banks, our researcher from the Library of Parliament; Senator Robert Peterson from Saskatchewan; Senator Judith Seidman from Quebec; Senator Daniel Lang from the Yukon; Senator Richard Neufeld from British Columbia; Senator Fred Dickson from Nova Scotia; Senator Linda Frum from Ontario; and Senator Bert Brown from Alberta.


Nous accompagnent aujourd'hui le sénateur Grant Mitchell, notre vice-président, de l'Alberta; deux membres du personnel de soutien de la Bibliothèque du Parlement, Mark LeBlanc et Sam Banks; le sénateur Dan Lang, du Yukon; le sénateur Judith Seidman, du Québec; le sénateur Linda Frum, de l'Ontario; Lynn Gordon, notre efficace greffière de comité; le sénateur Paul Massicotte, du Québec via le Manitoba, un grand Franco-canadien; le sénateur Tommy ...[+++]

With us today is Senator Grant Mitchell, our deputy chair, from Alberta; our two Library of Parliament support staff, Mark LeBlanc and Sam Banks; Senator Dan Lang from the Yukon; Senator Judith Seidman from Quebec; Senator Linda Frum from Ontario; Lynn Gordon, our efficient committee clerk; Senator Paul Massicotte from Quebec via Manitoba, a great Franco-Canadian; Senator Tommy Banks from Alberta; Senator Richard Neufeld from British Columbia; a guest senator today representing one of our colleagues, Senator Dennis Patterson from Nunavut; and Senator Bert Brown from Alberta.


À ma gauche, je crois que vous avez rencontré Mme Lynn Gordon, l'efficace greffière de notre comité.

To my left, I believe you have met Ms. Lynn Gordon, our efficient clerk of the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lynn gordon notre efficace greffière ->

Date index: 2024-04-25
w