Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lutte pour rétablir notre crédibilité " (Frans → Engels) :

Après des années de lutte pour rétablir notre crédibilité budgétaire et promouvoir les réformes, nous ajoutons à présent un troisième sommet au triangle vertueux: un «Plan d’investissement pour l’Europe» ambitieux mais réaliste.

After years of fighting to restore our fiscal credibility and to promote reform, today we are adding the third point of a virtuous triangle: An ambitious, yet realistic 'Investment Plan for Europe'.


Comment entendez-vous réagir au rapport de l'ONU de manière à rétablir notre crédibilité en faisant les correctifs nécessaires?

How do you intend to address the UN report so that our credibility is re-established and the proper corrections are made?


Cette mesure législative contribuerait à rétablir notre crédibilité à la table de négociation et à augmenter nos chances de convaincre les grands pays en développement de prendre des engagements similaires.

This act would help re-establish our credibility at the bargaining table and increase the chances of persuading major developing countries to take on such commitments.


Nous devons rétablir la crédibilité de nos instruments de gouvernance de l’économie et de notre Communauté de droit au moment où se déroule le débat sur notre Constitution.

We must restore the credibility of our instruments of economic governance and of the rule of law now that we are in the midst of a debate on our new Constitution.


Voici quelques exemples de ce que nous avons accompli ensemble: le renouvellement de la stratégie de Lisbonne, une révision du Pacte de stabilité et de croissance propre à renforcer la crédibilité de la gouvernance économique de l’Europe, plus de solidarité, grâce à l’adoption d’un agenda social renouvelé, la pleine reconnaissance du rôle moteur du dialogue social et de ses acteurs, la lutte pour un environnement plus propre, avec l’adoption de stratégies thématiques et la poursuite de ...[+++]

Here are some examples of what we have accomplished together: the renewal of the Lisbon Strategy; a revision of the Stability and Growth Pact that will strengthen the credibility of Europe’s economic governance; more solidarity, thanks to the adoption of a renewed social agenda; full recognition of the key role played by social dialogue and the actors involved in this dialogue; the fight for a cleaner environment, by means of the adoption of thematic strategies and the pursuit of our international action in the sphere of climate change; greater security thanks to the imp ...[+++]


- (PT) Cette résolution sur la préparation du Sommet de printemps 2003, qui souligne l’urgence de rétablir la crédibilité et de concrétiser la stratégie de Lisbonne afin d’améliorer le modèle économique et social de l’Union européenne à l’horizon 2010, mérite notre soutien malgré un cadre politique et économique de l’Europe nettement moins favorable que celui qui prévalait à l’époque du Conseil européen de Lisbonne en 2000.

– (PT) This resolution on preparations for the 2003 Spring Summit, which highlights the urgent need to re-establish credibility and to implement the Lisbon Strategy in order to improve the European Union’s economic and social model by 2010, warrants support despite the fact that Europe’s current political and economic climate is substantially less favourable than the climate that served as backdrop to the Lisbon European Council of 2000.


Car notre crédibilité dans la lutte contre la discrimination à l'étranger dépend de notre résistance à ce type d'injustice dans nos propres pays.

After all, our credibility in the fight against discrimination abroad is dependent on our resistance to such injustice within our own borders.


Notre argument concernant les États-Unis est que non seulement la non-participation des États-Unis à cette cinquième conférence d'examen de la convention et de son nouvel accord réduirait la crédibilité de tout l'effort international, mais également que l'adoption d'une position claire sur la convention sur les armes biologiques et toxiques constitue l'une des actions concertées que l'Union européenne et les États-Unis peuvent entreprendre conjointement afin de mettre en œuvre des instruments de lutte contre la ...[+++]

Our argument with the United States is that, not only would the non-participation of the United States in this 5th review conference of the Convention and its new agreement damage the credibility of the whole international effort, but that to have a clear position on the Convention on Biological and Toxin Weapons is also one of the agreed actions which can be carried out jointly by the European Union and the United States in order to implement measures to combat the terrorist threat.


Cela nous aidera beaucoup à rétablir notre crédibilité qui, selon les députés de l'opposition, nous manque sur les marchés financiers, de même qu'à reprendre confiance en notre capacité de régler nos problèmes.

It will go a great distance toward restoring the credibility that members opposite suggest is lacking in financial markets and go a great way toward restoring the confidence we should have in our ability to solve our problems.


Nous avions dit, lors de la campagne électorale, que nous voulions donner l'exemple en commençant par nous-mêmes, que nous voulions rétablir notre crédibilité auprès des Cana-

When we said during the election campaign that we wanted to set an example starting with ourselves, that we wanted to regain credibility with Canadians, I think that we took a step in the right direction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutte pour rétablir notre crédibilité ->

Date index: 2024-09-23
w