Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «lui-même ont entendu mon discours » (Français → Anglais) :

Bien entendu, eu égard au cadre institutionnel actuel, lorsque la base juridique d'une action spécifique est l'article 308 lui-même, c'est sur cette disposition qui doit également se fonder l'acte de création de l'agence [7].

Of course, in the current institutional framework, when the legal basis for a specific action is Article 308 itself, the instrument setting up the agency must also be based on this provision [7].


Quand le prix Charlemagne lui a été décerné, en même temps qu'à François Mitterrand, il a du reste souligné dans son discours de remerciement que le lien unissant Français et Allemands constituait la condition, le fondement et l'impulsion permanente du processus d'unification européen.

Indeed, in his acceptance speech after receiving the Charlemagne Prize with François Mitterand, he emphasised that what the people of France and Germany had in common was a pre-requisite, a basis and a lasting stimulus for the process of European unification.


Je lui ai aussitôt fait savoir qu'un discours seul ne suffisait pas à enclencher des négociations (.) En ce qui me concerne, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour que ces négociations aboutissent à une solution équilibrée, pleinement conforme à nos règles».

I told her that a speech alone does not trigger negotiations (.) As far as I am concerned, I will do my utmost so that this negotiation leads to a balanced solution, in full compliance with our rules".


Je sollicite l'indulgence des députés qui ont entendu mon discours dans des circonstances semblables, lors de la 40 législature, car j'aimerais citer le Président William Lenthall pour décrire la nature du poste de Président.

If I can beg the indulgence of those members who heard my speech in the 40th Parliament in a similar circumstance, I would like to use the words of Speaker William Lenthall to describe the nature of the position of speaker.


[Français] M. André Bellavance: Madame la présidente, je sais qu'il ne faut pas signaler la présence ou l'absence de députés en cette Chambre, mais je suis heureux de savoir que le secrétaire parlementaire du ministre et le ministre lui-même ont entendu mon discours.

[Translation] Mr. André Bellavance: Madam Chair, I know we must not comment on the presence or absence of members of this House, but I am pleased that the parliamentary secretary to the minister and the minister himself have heard my speech.


(en cas de réponse affirmative aux questions 1.1 et 1.2) le demandeur peut également se prévaloir de la compétence prévue à l’article 15 du règlement Bruxelles I lorsque le porteur de l’obligation n’est pas le demandeur lui-même, mais le tiers chargé de procurer le titre au demandeur, étant entendu que, conformément aux modalités convenues, ce tiers, qui n’est pas lui-même un consommateur, conserve le titre en son nom et pour le compte du demandeur, ce dernier pouvant uniquement en réclamer la livraison en vertu du droit des obligatio ...[+++]

(if questions 1.1. and 1.2. are answered in the affirmative) the applicant consumer can invoke jurisdiction as a consumer under Article 15 of that regulation even if he himself is not the holder of the bond, but the third party, whom the applicant contracted to acquire the securities and who himself is not a consumer, holds it in his own name in trust for the applicant in accordance with their agreement, and owes the applicant only a contractual obligation of delivery?


Les députés ont entendu mon discours sur les sommes investies dans la province du Québec pour veiller à ce qu'elle soit traitée équitablement, au même titre que les autres provinces.

Members heard my speech that discussed the amount of investment we have put back into the province of Quebec to make sure it is treated fairly, like all provinces.


Les honorables sénateurs qui ont entendu mon discours précédent à cette Chambre savent de quels chiffres il s'agit, quels politiques et programmes nationaux ont des répercussions sur le Canada atlantique et, par voie de conséquence, les personnes et les institutions qui ont élaboré la politique et les programmes qui font que la présence de règles du jeu équitables dans tout système est si importante.

From my previous speech in this chamber, honourable senators will know the kind of figures we are looking at, the kind of policy and programs that are developed nationally that have an impact on Atlantic Canada, and therefore the people and the institutions that developed the policy and programs that make it so important to ensure that a level playing field is built into every system.


l'adresse à laquelle les documents peuvent lui être réclamés et délivrés dans l'État membre de la succursale, étant entendu que cette adresse est la même que celle à laquelle sont envoyées les communications destinées au mandataire général.

the address in the Member State of the branch from which documents may be obtained and to which they may be delivered, it being understood that that address shall be the one to which all communications to the authorised agent are sent.


Ceux qui ont déjà entendu mon discours savent que je suis très critique au sujet de la politique en matière de pêche au Canada.

Some of you heard me talk before, and I've been very critical of fisheries policy in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui-même ont entendu mon discours ->

Date index: 2022-10-13
w