Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui suis donc très reconnaissante » (Français → Anglais) :

Je suis donc très reconnaissante aux attachés de recherche pour tout le travail qu'ils ont abattu au cours de l'été ainsi que pour la préparation de cette séance avec des représentants de Santé Canada.

So I'm very grateful for the work the researchers have done in the summer, plus the preparation for this meeting with the officials from Health Canada.


encourage les États membres et la Commission à promouvoir l'importance d'une gestion durable des forêts et, partant, le rôle clé de la biomasse forestière, en ce qu'elle constitue l'une des matières premières renouvelables cruciales de l'Union pour lui permettre d'atteindre ses objectifs en matière d'énergie; souligne qu'il importe d'autant plus de développer et de promouvoir une gestion durable des forêts, conformément à la stratégie de l’Union pour les forêts, que la demande de biomasse forestière progresse, car une telle gestion est d'une importance vitale pour la biodiversité et la fonction écosystémique des forêts, notamment l'abso ...[+++]

Encourages the Member States and the Commission to promote the importance of sustainable forest management, and hence the key role of forest biomass as one of the EU’s crucial renewable raw materials for reaching its energy targets; draws attention to the increasing demand for forest biomass, which means that sustainable forest management, in line with the EU forest strategy, should be even further strengthened and promoted, as it is crucial for biodiversity and the ecosystem function of forests, including the absorption of CO from the atmosphere; points out the need, therefore, for balanced exploitation of resources grown in the EU and imported from third countries, bearing in mind the very long ...[+++]


Je suis donc très reconnaissante des efforts accomplis par le rapporteur, M Hall, et par tous ses collègues du Parlement européen afin de promouvoir un consensus au sein du Parlement et du Conseil dans un délai qui reste particulièrement bref.

I am therefore very grateful for the efforts made by the rapporteur, Mrs Hall and for those made by all the other colleagues in the European Parliament to promote consensus in Parliament and in the Council within what remains a very short time-frame.


Si le député pouvait répondre à ces questions, je lui en serais très reconnaissante (1620) M. Reg Alcock: Monsieur le Président, je suis désolé que la députée ait trouvé mon discours déroutant, bien que ce soit un sujet très complexe.

If he could address those questions, I would be very grateful (1620) Mr. Reg Alcock: Mr. Speaker, I am sorry the member found my speech confusing, although it is a very complex topic.


Si la Commission l'aidait à s'engager sur cette voie, je lui en serais très reconnaissante.

I would be very grateful if the Commission could help them in that direction.


Si je pense à M. Salafranca, qui a amené Groucho Marx dans le débat, je lui en suis très reconnaissante.

I am very grateful to Mr Salafranca for bringing Groucho Marx into the discussion earlier on.


Le Conseil a repris un grand nombre des amendements que le Parlement avait adoptés en première lecture et je lui en suis très reconnaissante.

I greatly appreciate the fact that the Council has adopted a large number of the amendments accepted by Parliament at first reading.


Aussi la Commission lui est-elle très reconnaissante. Nous voudrions également remercier le rapporteur et le Parlement en général pour l'excellent travail qu'ils ont fourni.

The Commission would also like to thank the rapporteur and Parliament in general for the excellent work performed.


Je lui suis aussi particulièrement reconnaissante des conseils et de l'aide qu'il m'a donnés lorsque j'étais leader du gouvernement au Sénat, pendant cette période où, à mon avis, notre situation minoritaire a constitué tout un défi et où mes amis et collègues d'en face manifestaient leur intérêt de manière très dynamique.

I am particularly grateful for the advice and support that he gave to me in the years when I served as government leader in this chamber, during what I thought was a rather challenging minority period with vigorous interest from my friends and colleagues on the other side.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, permettez-moi d'abord de remercier madame le sénateur de m'avoir donné avis de cette question, car, comme elle l'a fait remarquer, mon état de santé n'était pas à son meilleur hier. Je lui suis donc très reconnaissante.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, let me begin by thanking the honourable senator for giving me notice of this question because, as she noted, my health was not at its 100 per cent best yesterday, so I appreciated that very much.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui suis donc très reconnaissante ->

Date index: 2021-05-22
w