Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui seraient beaucoup " (Frans → Engels) :

J'ai appris notamment qu'en développant un médicament pour le cœur, Pfizer avait découvert que les effets secondaires lui seraient beaucoup plus profitables, et il s'agit du Viagra.

One item I found was that Pfizer was out to develop a cardiac drug but found the side effects would make it a lot more money, and that drug is Viagra.


Les systèmes de gestion d'un tel modèle de gouvernance seraient beaucoup plus souples, permettant ainsi à l'organisme en question d'être plus concurrentiel pour ce qui est d'obtenir le type de scientifiques qu'il lui faudra.

Management systems in such a governance model are much more flexible, and one can be much more competitive for the type of scientists that one will need.


7. se réjouit du plan d'investissement pour l'Europe, qui constitue un instrument majeur pour accroître l'investissement privé et public; note que le plan est destiné à entraîner d'autres investissements, à développer de nouveaux projets, à attirer des investisseurs et à restaurer la confiance; estime cependant qu'il est beaucoup trop tôt pour évaluer l'incidence réelle de ce plan; fait observer qu'il ne faut pas voir l'accroissement des investissements comme une solution de substitution, mais plutôt comme un complément aux réformes; tient à préciser que les ressources du Fonds européen pour les investissements stratégiques devraient ...[+++]

7. Welcomes the Investment Plan for Europe, which is an important instrument for increasing private and public investment; notes that the plan is meant to trigger additional investment, develop new projects, attract investors and restore confidence; considers, however, that it is far too early to meaningfully assess the actual impact of the plan; notes that boosting investment should not be seen as an alternative but rather a complement to reforms; insists that the resources of the European Fund for Strategic Investments (EFSI) should be used to spend money on projects with economic return or with a positive social cost-benefit effec ...[+++]


7. se réjouit du plan d'investissement pour l'Europe, qui constitue un instrument majeur pour accroître l'investissement privé et public; note que le plan est destiné à entraîner d'autres investissements, à développer de nouveaux projets, à attirer des investisseurs et à restaurer la confiance; estime cependant qu'il est beaucoup trop tôt pour évaluer l'incidence réelle de ce plan; fait observer qu'il ne faut pas voir l'accroissement des investissements comme une solution de substitution, mais plutôt comme un complément aux réformes; tient à préciser que les ressources du Fonds européen pour les investissements stratégiques devraient ...[+++]

7. Welcomes the Investment Plan for Europe, which is an important instrument for increasing private and public investment; notes that the plan is meant to trigger additional investment, develop new projects, attract investors and restore confidence; considers, however, that it is far too early to meaningfully assess the actual impact of the plan; notes that boosting investment should not be seen as an alternative but rather a complement to reforms; insists that the resources of the European Fund for Strategic Investments (EFSI) should be used to spend money on projects with economic return or with a positive social cost-benefit effec ...[+++]


Les États membres seraient beaucoup plus disposés à accepter un régulateur si une véritable indépendance lui était garantie.

States would be very much more prepared to accept a regulator if the latter were given a large measure of independence.


10. fait part de la vive préoccupation que lui inspire le sort des Palestiniennes emprisonnées, lesquelles seraient victimes de mauvais traitements; demande aux autorités israéliennes d'améliorer, et de beaucoup, la protection des prisonniers vulnérables, mères et jeunes femmes, notamment;

10. Expresses its deep concern at the situation of Palestinian women prisoners, who are reportedly subjected to mistreatment; calls on the Israeli authorities to considerably improve the protection of vulnerable prisoners, in particular mothers and young women;


Si le statut de la criminalisation devait changer, les travailleuses sexuelles seraient beaucoup plus susceptibles de se plaindre à la police et de lui donner plus d'informations sur elles-mêmes et sur d'autres transactions, étant donné qu'elles auraient beaucoup moins peur de représailles policières.

If the status of criminalization were to change, sex workers would be more likely to follow up on complaints and to provide police with more information on themselves and other transactions, as they would not be so fearful of police reprisal in doing so.


Le ministre de l'époque s'était rendu à Washington pour y rencontrer le secrétaire à la Défense américain et lui expliquer que les Forces canadiennes seraient beaucoup plus efficaces et efficientes si elles étaient regroupées en Europe centrale.

The minister of the day went to Washington to meet the U.S. Secretary of defence and explained that the Canadian forces would be much more efficient and effective if they were grouped together in central Europe.


En fait, si l'on avait une perception selon laquelle elle avait une dette à payer envers quelqu'un après avoir vu ses droits de la personne et ses droits protégés par la Charte être violés de façon claire, étendue et atroce, et qu'on laissait entendre qu'il est possible de puiser dans les ressources qui lui seraient versées en compensation pour avoir subi ces abus, il y en a beaucoup parmi nous qui s'interrogeraient sur la validité morale, financière et légale de ce type d ...[+++]

In fact, if there were some perception that she owed a debt to somebody after the clear, massive and excruciating extent of her human rights and charter violations, and that there would be any question that someone should be able to dip into those resources that might have been paid as a means of compensating her for such human rights abuses, many of us would question the validity morally, financially and legally of taking those measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui seraient beaucoup ->

Date index: 2025-08-21
w