Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "effets secondaires lui seraient beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai appris notamment qu'en développant un médicament pour le cœur, Pfizer avait découvert que les effets secondaires lui seraient beaucoup plus profitables, et il s'agit du Viagra.

One item I found was that Pfizer was out to develop a cardiac drug but found the side effects would make it a lot more money, and that drug is Viagra.


La sénatrice Verner : Concernant les déclarations d'effets secondaires qui seraient liées à la prescription d'un médicament non indiquée, à l'heure actuelle, les fabricants et les professionnels de la santé peuvent déclarer à Santé Canada les effets indésirables; il y a un processus pour le faire.

Senator Verner: Regarding reports of side effects related to the prescription of off-label medication, producers and health care professionals can currently report adverse side effects to Health Canada. There is a process for doing that.


Les solutions de rechange sur le marché soit n'offrent pas la même durabilité, entraînent plus d'effets secondaires et coûtent beaucoup plus cher, soit ne possèdent pas les propriétés qu'on souhaiterait idéalement retrouver dans un matériau d'obturation.

Currently available alternatives are either less durable, have more negative side effects, are significantly more expensive or generally lack some of the desirable properties of an ideal filling material.


Le médicament provoque des effets secondaires. On lui prescrit un autre médicament pour combattre ces effets secondaires, et cet autre médicament a lui aussi des effets secondaires.

They have side effects, so they are given another prescription for the side effects, which creates more side effects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, comme le précise la juridiction nationale, en cas de la déclaration de la nullité, les consommateurs concernés seraient contraints de payer uniquement les intérêts de retard, au taux de 9 %, et non pas l’ensemble des frais afférents au crédit accordé, qui seraient beaucoup plus élevés que ces intérêts.

As the Slovak court points out, if the agreement were declared void, the consumers in question would be obliged to pay only interest for late payment, at the rate of 9%, rather than all the charges relating to the loan granted, which would be much higher than that interest.


À cet effet, il doit procéder aux mesures d’organisation de la procédure qui lui semblent appropriées, au vu des particularités de l’affaire, en précisant le cas échéant à l’institution défenderesse que les réponses ne seraient transmises à l’intéressé que dans la mesure où cela serait compatible avec le principe du secret des travaux du jury (point 52 de l’arrêt attaqué).

For that purpose, it needs to order whatever measures of organisation of procedure seem appropriate to it, in the light of the particular circumstances, making it clear where appropriate to the defendant institution that the replies would be passed on to the person concerned only to the extent that this would be compatible with the principle of the secrecy of the selection board’s proceedings (paragraph 52 of the judgment under appeal).


Les citoyens devraient avoir le droit d'opter pour une approche saine, plutôt que d'attendre que la maladie s'installe et de devoir recourir à des médicaments, dont beaucoup présentent des effets secondaires dangereux.

People should have the right to opt for a healthy approach, rather than waiting for disease to set in and then having to resort to pharmaceutical drugs, many of which have dangerous side effects.


Une telle législation sur les concessions se traduirait notamment par un bond qualitatif dans le niveau de protection des soumissionnaires dans la plupart des États membres, étant donné que les concessions – une fois qu’elles seraient couvertes par la législation communautaire secondaire – relèveraient du champ d’application des directives communautaires relatives aux recours nationaux en matière de passation des marchés publics, qui offrent des recours beaucoup ...[+++]plus efficaces et adaptés que les principes fondamentaux de protection juridictionnelle posés par la Cour européenne de justice.

One consequence of such legislation on concessions would be a qualitative leap in the protection of bidders in most of the Member States, as concessions, once they are covered by Community secondary legislation, would fall within the scope of the Community Directives on review procedures for the award of public procurement contracts, which provide for more effective and adequate remedies than the basic principles of jurisdictional protection developed by the European Court of Justice.


Je suis sûr que si l'honorable parlementaire voulait leur écrire explicitement au sujet de la déclaration de l'OTAN et de l'éventuelle utilisation, dans le cadre d'actes de guerre ou non, de plutonium et de ses effets secondaires dans la région, mes collèges de la Commission seraient plus que disposés à lui apporter une réponse exhaustive.

I am certain that if the honourable Member wanted to write explicitly on the NATO statement and the possibility of the use of plutonium and its side effects in that region, either in the course of acts of war or otherwise, my colleagues in the Commission would be more than ready to provide a comprehensive reply.


À l'inverse, il est de plus en plus largement admis que la stagnation de l'économie japonaise dans la dernière décennie a notamment été causée par le déclin de la population en âge de travailler observé depuis le milieu des années 90, le strict contrôle de l'immigration ayant par ailleurs maintenu cette dernière à un niveau beaucoup trop bas pour lui permettre d'amortir les effets ...[+++]

By contrast, it is increasingly common to see the economic stagnation in Japan over the last decade as partly caused by the decline of the working-age population since the mid-1990's, with severe restrictions on immigration which have kept the inflow of migrants far too small to allow it to alleviate the impact of rapid ageing on labour supply, employment and growth (see Figure 4 in the annex).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effets secondaires lui seraient beaucoup ->

Date index: 2025-03-16
w