Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «lui répondre brièvement » (Français → Anglais) :

Avant de revenir aux arguments formant le coeur de la critique du député, je voudrais brièvement lui répondre lorsqu'il nous accuse d'avoir violé l'article 47 de la Loi sur la Commission canadienne du blé.

Before returning to the bulk of the critic's arguments, I want to briefly address his suggestion that there was a breach of section 47 of the Canadian Wheat Board Act.


Peut-être lui donnerez-vous la possibilité de répondre brièvement plus tard.

Perhaps you will allow him the opportunity for a brief reply later on.


Le sénateur Austin : Le sénateur Forrestall a posé trois questions et je tenterai de lui répondre brièvement.

Senator Austin: I heard three questions raised by Senator Forrestall, and I will try to answer them succinctly.


Toutefois, pour répondre brièvement aux commentaires formulés par le député d'Elmwood—Transcona sur la période des questions, je lui conseille de relire la lettre du commissaire à l'éthique. Il y est clairement précisé qu'il n'est pas habilité à faire enquête sur le chef de cabinet du premier ministre.

However, to respond promptly to the comments of the hon. member for Elmwood Transcona's about question period, if he checks the letter from the Ethics Commissioner, he makes it very clear that he is unable and has no power to carry out an investigation in respect of the Prime Minister's chief of staff.


- (DA ) Monsieur le Président, je ne peux que répondre brièvement à M. Posselt en lui disant qu’un dialogue est en cours avec le gouvernement russe concernant le problème de la Tchétchénie.

– (DA) Mr President, I can just briefly say in reply to Mr Posselt that there is of course an ongoing dialogue with the Russian Government concerning the Chechen problem.


- (DA) Monsieur le Président, je ne peux que répondre brièvement à M. Posselt en lui disant qu’un dialogue est en cours avec le gouvernement russe concernant le problème de la Tchétchénie.

– (DA) Mr President, I can just briefly say in reply to Mr Posselt that there is of course an ongoing dialogue with the Russian Government concerning the Chechen problem.


Je me ferai un plaisir d'en discuter avec lui. Le sénateur Oliver semble être sur le point de le dire, mais pour répondre brièvement à votre question, oui, vous m'avez bien entendu.

Senator Oliver seemed to be about to say that, but the short answer to your question is yes, you heard me right.


Je vais donc essayer de répondre, très brièvement, sur les différents points qui ont fait débat, à commencer par l'impact de cette proposition, dont on nous a dit parfois qu'elle allait ouvrir les portes à un afflux massif de produits agricoles en provenance des PMA sur le marché communautaire ; votre rapport lui-même relativise les concessions qui sont faites en termes de volume.

I shall therefore try to give very brief answers on the various issues that have been raised, starting with the impact of this proposal, which, we are occasionally told, would pave the way for a massive influx of agricultural products from the LDCs onto the EU’s market; your report itself puts into perspective the concessions made in terms of volume.


- (EN) Permettez-moi de demander brièvement au commissaire s'il peut répondre précisément à une question que Mme Hulthén et de nombreux autres députés lui ont déjà adressée, qui concerne les dangers potentiels des objets en plastique distribués avec des bonbons et d'autres denrées et qui ne sont pas comestibles.

– Could I briefly ask the Commissioner if he can be specific now on an issue many of us, including Mrs Hulthén, have raised with him before, that is the potential dangers of plastic inedibles which are given away with sweets and other things and which are not a foodstuff.


Alors, j'aimerais que la députée se rétracte et qu'elle dise qu'elle a probablement reçu plus qu'elle n'en a donné dans le passé (1505) [Traduction] Mme Deborah Grey (Beaver River): Madame la Présidente, même si j'ai eu beaucoup de mal à entendre les observations du député, je voudrais lui répondre brièvement.

So I would like the hon. member to retract and say that she probably got more than she gave in the past (1505) [English] Miss Deborah Grey (Beaver River): Madam Speaker, after my great efforts to hear the hon. member's comments, I would respond briefly to him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui répondre brièvement ->

Date index: 2020-12-20
w