Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui recommandons d’adopter " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi nous recommandons que le gouvernement du Canada renforce son appui financier aux organismes fédéraux de financement de la recherche. Du même souffle, la FCI lui recommande d'adopter dans son budget de 2014 un modèle de financement annuel, stable et prévisible pour la FCI, avec des investissements qui reflètent ceux consentis par le gouvernement du Canada au cours des 15 dernières années.

Therefore, we recommend that the Government of Canada enhance its investments in the federal granting councils, and at the same time that it adopt in Budget 2014 a sustainable, annual, and predictable funding model for the CFI with investments that are in line with historical investments made by the government over the past 15 years.


Nous recommandons que le Canada adopte pour ces négociations une position qui lui donne la souplesse voulue à long terme afin qu'il puisse s'alimenter en énergie, et nous recommandons aussi que le Canada appuie l'établissement d'un processus qui le différencie des autres pays, compte tenu de sa situation particulière.

We recommend that Canada develop a negotiating position that provides long-term flexibility for Canada's energy supply, and also that Canada support the development of a process that differentiates Canada and other countries based on national circumstances.


Nous vous recommandons, très respectueusement, de ne pas permettre l'adoption de ce projet de loi tant que nos objections n'auront pas été prises en compte, que ce soit par le biais du règlement ou, si nécessaire, par la modification du projet de loi lui-même.

We would respectfully suggest that this bill not be passed until these particular objections have been dealt with, either by in fact making sure the regulations will cover them, or, if it's required, making amendments to the bill to ensure that in fact they are dealt with.


Deuxièmement, nous recommandons que le gouvernement adopte des dispositions législatives musclées pour obliger la DGPS à rendre des comptes au public et, en même temps, de la renforcer et de lui fournir un financement suffisant pour qu'elle puisse avoir de bons laboratoires pour gérer et évaluer la qualité de ces produits.

Second, we recommend that the government put in place meaningful legislation to ensure the accountability of the HPB to the public, and at the same time strengthen them, fund them properly, and keep good laboratories going that will manage to assess the quality control of these products.


Si M. Barroso veut obtenir la confiance du parti des socialistes européens, nous lui recommandons d’adopter une autre attitude à l’égard du Parlement.

If Mr Barroso wants the Socialist Group in the European Parliament to have any confidence in him, he will have to take a different approach to this House.


Nous avons ici un témoin de Santé Canada, au cas où quelqu'un voudrait lui poser des questions, mais nous recommandons bien sûr l'adoption de cet amendement, ce qui permettrait au ministère de prendre des arrêtés d'urgence en vertu de la nouvelle Loi sur les produits antiparasitaires, lorsqu'elle entrera en vigueur.

We have our witness from Health Canada if there are any questions, but it is recommended that we accept this amendment, of course, and that would allow them to make emergency interim orders under the new Pest Control Products Act when it comes into force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui recommandons d’adopter ->

Date index: 2021-05-25
w