Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
C'est pourquoi nous

Vertaling van "pourquoi nous recommandons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi nous recommandons que le Conseil autorise certains États membres à prolonger de trois mois les contrôles temporaires et limités aux frontières intérieures, dans des conditions strictes et seulement à titre de dernier recours».

That is why we recommend that the Council allows Member States to continue limited temporary internal border controls for another three months, under strict conditions, and only as a last resort".


C'est pourquoi nous recommandons d'autoriser les États membres concernés à maintenir, pour trois mois supplémentaires, les contrôles aux frontières réintroduits à titre temporaire».

This is why we recommend allowing the Member States concerned to maintain temporary border controls for a further three months".


Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domaine et c'est pourquoi nous proposerons aussi la signature d'accords internationaux entre Europol et certains pays clés.

Effective exchange of information such as Passenger Name Records is critical for the security of our citizens, which is why today we recommend to the Council to authorise negotiations for a revised agreement with Canada and why we will propose to have international agreements between Europol and key countries.


C’est pourquoi nous recommandons vivement l’instauration de dispositions suffisantes à l’avenir pour une vaccination préventive et pour des contrôles adéquats en cas d’épidémies.

For this reason we strongly urge that sufficient provision be made in future for protective vaccination and for adequate inspections when outbreaks of disease occur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est essentiel de conserver une marge de manœuvre, c'est pourquoi nous recommandons de rétablir la mention "en tant que de besoin".

Retaining flexibility is key, so we recommend that the wording ‘if necessary’ be reinstated.


C'est pourquoi nous recommandons le rejet de la Constitution.

This is why we recommend the rejection of the constitution.


C’est pourquoi nous recommandons que l’aide que nous accordons arrive le plus directement possible par le biais des municipalités et des ONG démocratiques.

We therefore recommend that the aid which we grant arrives in the most direct way possible by means of local councils and democratic NGOs.


C'est pourquoi nous recommandons que soient diffusés après une période de 92 ans les dossiers des recensements tenus avant 1918 et après 2001[.]

It is for that reason that we recommend release of the pre- 1918 Census records and the post-2001 records on a 92-year cycle.


C'est pourquoi nous recommandons - et j'ai l'impression que la Commission se range également à cette idée - de mener le débat sur le programme de la Commission jusqu'à 2005 au cours du mois de février - j'espère que d'ici là, la Commission se sera accordée sur un programme qu'elle nous soumettra - et de mener au cours du même mois de février le débat sur le programme législatif de la Commission pour l'an 2000.

That is why we would recommend – and it is my impression that the Commission is also open to this idea – that we hold the debate on the Commission's long-term programme up to the year 2005 in February – and I hope that the Commission will agree on a programme before then which it will propose to us – and that, at the same time, in February we also hold the debate on the Commission's legislative programme for the year 2000.


C'est pourquoi nous recommandons que les causes de divorces très conflictuels soient entendues rapidement, que l'on multiplie les services offerts par les tribunaux unifiés de la famille, que les organismes de protection de l'enfance et la cour s'échangent plus de renseignements pertinents et que des programmes de supervision des parents soient offerts partout au Canada.

This is why we recommend fast-tracking high-conflict divorces, augmenting the services available at unified family courts, enhancing the sharing of relevant information between the child protection agencies and the court; and ensuring the availability of supervised parenting programs to serve Canadians in every part of Canada.




Anderen hebben gezocht naar : est pourquoi nous     pourquoi nous recommandons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous recommandons ->

Date index: 2024-02-10
w