Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui rappeler que nous avons annoncé hier » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je suis heureux de rappeler à cette Chambre et que mon collègue m'ait donné la chance de lui rappeler que nous avons annoncé hier la stratégie d'approvisionnement nationale en matière de construction navale de notre gouvernement.

Mr. Speaker, I am pleased that the hon. member has given me the opportunity to remind the House that yesterday we announced our government's national shipbuilding procurement strategy.


Nous avons annoncé hier l'affectation de nouveaux fonds à hauteur de 1,9 milliard de dollars — une somme sans précédent — à l'éducation des Premières Nations.

Yesterday, there was an unprecedented $1.9 billion in incremental dollars that will be invested in first nation education.


Ces subventions — nous avons annoncé hier la somme de 1,1 million de dollars — sont destinées à construire un fondement théorique et à acquérir une compréhension de ce phénomène, afin que ceux qui sont confrontés avec lui sur le terrain — policiers, juges, avocats, collectivités et familles — puissent disposer de ce fondement théorique et le transporter en applications pratiques.

What these grants—we announced about $1.1 million yesterday—are doing is establishing a theoretical basis and an insight into this problem so that those who have to deal with the problem on the ground—the police, judges, lawyers, communities, and families—have that theoretical basis that can then be put into a practical application.


C'est la raison pour laquelle nous avons fait passer nos propres engagements à l'égard de la recherche à la vitesse supérieure, et c'est pourquoi, lorsque nous rencontrerons la ministre de la Santé, en fin de journée, nous lui demanderons, comme nous l'avons annoncé hier, une augmentation de l'engagement de 10 millions de dollars, somme qui viendrait s'ajouter aux crédits budgétaires parlementaires pour les IRSC, comme un fonds de recherche réservé à l'IVCC.

That is why we have pressed on the accelerator with our own commitments to research, and it's why, in our meeting with the Minister of Health at the end of the day today, we will be asking her, as we announced yesterday, for an incremental commitment of $10 million that would be added to the parliamentary budget appropriations for the CIHR as a designated CCSVI research fund.


Je peux lui rappeler que nous avons trouvé un accord sur une directive concernant la fiscalité de l’épargne.

I would like to remind him that we reached agreement on a Directive on taxation of savings income in the form of interest payments.


Je lui rappelle que nous avons tenté de fournir les chiffres des projets de la Commission il y a quelques mois.

He will recall that we tried to provide the figures for Commission projects a few months ago.


S’il ne l’a pas fait, je répète, s’il n’a pas introduit la modification, je vous prie de bien vouloir informer le secrétaire général adjoint, M. Rømer, qu’il doit impérativement apporter ce changement et lui rappeler que, lorsque nous avons voté la création du Tabling Office sous la présidence précédente, nous avons clairement stipulé que le Tabling Office n’a aucune espèce de compétence politique.

If it has not, I repeat, if it has not made the change, please inform the Deputy Secretary General, Mr Rømer, that he must make the change and remind him that, when we voted for the creation of the Tabling Office under the previous presidency, we made it clear that the Tabling Office has no political jurisdiction whatsoever.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier le président en exercice du Conseil pour sa réponse, mais je me dois de lui rappeler qu’aujourd’hui précisément, la presse espagnole a annoncé la nouvelle selon laquelle la Croix-Rouge, qui s’occupe des immigrants arrivant sur les côtes andalouses - à Tarifa plus exactement -, a dû ...[+++]

– (ES) Mr President, I would like to thank the President—in-Office of the Council for this reply, but must remind him that, just today, a news item appeared in the Spanish press stating that the Red Cross, which is dealing with the immigrants arriving on the Andalusian coasts, specifically in Tarifa, just yesterday had to ask local Andalusian citizens for clothing to give to the immigrants who were there, who had arrived on the coast and who were living in deplorably inhumane conditions.


Je ne peux répondre à M. Färm et lui dire quelle option nous envisageons actuellement, mais je voudrais toutefois rappeler que nous avons déjà proposé une diminution du taux de couverture de 65 à 60 % par le passé.

I cannot respond to Mr Färm by indicating which option we are considering at the moment but I can point out that in the past we proposed a reduction in the level of coverage from 65% to 60%.


Je lui rappelle que nous avons procédé à l'examen des programes et que le budget prévoyait une réduction de la taille du gouvernement de 20 p. 100. Nous avons entrepris de réformer les différents programmes pour rendre le gouvernement plus efficace.

I remind him again that we did program review and the budget downsized the government by 20 per cent. We started to reform the various programs in order to make the federal government more efficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui rappeler que nous avons annoncé hier ->

Date index: 2023-10-09
w