Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui fera perdre 60 millions » (Français → Anglais) :

Voilà pourquoi il n'appuie pas cette mesure; elle lui fera perdre 60 millions de dollars par année en recettes fiscales.

That is why it is not supporting it, because it will lose $60 million a year in tax revenue.


L'information que j'ai obtenue en vertu de la Loi sur l'accès à l'information indiquait que le ministère des Finances refuse d'appliquer cette mesure parce que, selon lui, elle lui ferait perdre 60 millions de dollars par année.

In the information I have received under access to information as to why the finance department will not go along with this, it indicated that it would cost the department somewhere around $60 million a year.


Comme le disait un exploitant interrogé au sujet de la nouvelle réglementation et des nouvelles normes: «Une fois de plus, Transports Canada nous arrive avec un projet qui lui fera perdre son temps et nous fera perdre de l'argent.

In the words of one operator asked to respond to the new regulations and standards: “Once again Transport Canada has come up with a make work project that will waste its time and our money.


Le plaignant 3 soutient encore que sur les 77 millions d'EUR, au total, proposés par Capricorn pour l'achat du Nürburgring, 6 millions d'EUR seraient financés sur la base de la saison 2014 et 11 millions d'EUR supplémentaires ne seraient payés qu'entre 2015 et 2018, de sorte que le prix d'achat réel en espèces s'élèverait à 60 millions d'EUR, soit 50 millions d'EUR de moins que le prix d'achat en espèces de 110 millions d'EUR qu'il proposait lui-même.

Complainant 3 also claims that, of the total of EUR 77 million that Capricorn offered as a purchase price for Nürburgring, EUR 6 million would be paid from the 2014 season and a further EUR 11 million only during the years 2015 to 2018, and that this results in an actual cash purchase price in the amount of EUR 60 million and thus in a difference of EUR 50 million compared to the cash purchase price of EUR 110 million offered by complainant 3.


La question du repostage fera perdre des millions de dollars de revenu à Postes Canada.

The issue of remailings will take millions of dollars from Canada Post revenue.


Les conservateurs ont donc renoncé à des recettes de 5 milliards de dollars provenant de la taxe de consommation et ils nous présentent maintenant un beau petit plan d'épargne qui leur fera perdre 5 millions de dollars.

In effect, the Conservatives forgo revenue of $5 billion on consumption and then they tell us to look at this keen little plan they have where they forego $5 million on savings.


De surcroît, grâce aux prêts qui lui ont été consentis, MobilCom a pu reporter la vente prévue du réseau fixe à Freenet.de AG et ensuite la cession partielle de sa participation dans cette dernière, ce qui lui a permis de profiter de la hausse du cours escomptée dans ce contexte, non seulement pour rembourser le prêt, mais également pour réaliser de nouveaux investissements dans la radiophonie mobile, car la vente de 20 % de son paquet d'actions en septembre 2003 a permis à MobilCom, après le remboursement intégral des prêts, de disposer de près de 60 millions d'euros d ...[+++]

In addition, because of the loans, MobilCom was able to delay the proposed sale of the fixed network to freenet.de AG and the ensuing partial sale of its stake in the latter, so that it could use the expected related rise in the market price not only to repay the loan but also to invest in the mobile telephony business since the sale of 20 % of the block of shares in September 2003 left it with liquid resources of almost EUR 60 million after paying off the loans in full.


Le souhait d'allouer à une organisation des crédits sous la forme d'une aide budgétaire directe ne permettra pas à la Commission d'avoir une vue d'ensemble et lui fera perdre toute possibilité de contrôle.

If we simply give money as a direct form of budget aid to the organisation, then the Commission will completely lose track of things and no longer have any control.


Un élargissement du contenu du dialogue ne le rendra probablement pas plus utile ; il lui fera perdre une partie de son efficacité dans la mesure où nous engendrerions davantage de dispersion.

An increase in the content of the dialogue will possibly not make it more useful, but will cause it to lose some of its effectiveness because we will be causing greater dispersion.


A et B concluent un accord de sous-traitance prévoyant qu'A achètera 60 % de ses besoins de Y à B. Il continuera de produire lui-même 40 % de ses besoins de manière à ne pas perdre le savoir-faire relatif à la production de Y.

A and B agree on a subcontracting agreement, whereby A will purchase 60 % of its requirements of Y from B. It will continue to produce 40 % of its requirements internally to not lose the know-how related to the production of Y.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui fera perdre 60 millions ->

Date index: 2023-06-09
w