Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui et moi avons débattu " (Frans → Engels) :

M. Joseph Volpe: Monsieur le Président, la députée et moi avons débattu ce genre de questions dans le passé.

Mr. Joseph Volpe: Mr. Speaker, the member and I have debated this kind of issue in the past.


Lui et moi avons déjà débattu de ces enjeux il y a de nombreuses années, sur la scène ontarienne.

He and I have had a relationship debating these issues going back many years in the province of Ontario.


Le commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, a déclaré quant à lui: «En à peine trois mois, nous avons accompli des progrès incroyables dans le déploiement des activités du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "In only three months, we have made incredible progress in rolling out the activities of the European Border and Coast Guard.


La députée et moi avons débattu de ce sujet à la Chambre en février dernier, lorsque j'ai présenté une motion sur la maladie d'Alzheimer.

It was addressed by the member and me in this chamber in February when we spoke about the motion that I brought forward on Alzheimer's. She spoke for her party very well in endorsing that motion.


Le sénateur Segal et moi avons débattu sur le sujet de manière civilisée, et je le sais enchanté de savoir que je vais me joindre au débat sur ce grave danger.

Senator Segal and I have discussed the debate in a civilized manner and he is more than happy to know that I will join in the debate on this dangerous issue.


Je voudrais aborder les amendements 41 et 42 auxquels M. Oostlander a fait allusion et à propos desquels lui et moi avons débattu car ils sont très importants.

I want to address Amendments Nos 41 and 42 to which Mr Oostlander referred and over which he and I have had discussions because these are very important.


Lui et moi avons transmis des informations, semaine après semaine, à vous et à vos collègues, mais nous avons découvert que la relation entre vous-même, qui êtes responsable de l’aquaculture, M. Monti, responsable de la politique de la concurrence, et M. Lamy, responsable du commerce, n’est pas très bonne, ce qui complique les choses.

He and I have been passing information week after week to you and your colleagues but have found there to be a rather roundabout relationship between you for aquaculture, Mr Monti for competition policy and Mr Lamy for trade, which makes life very difficult.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaite moi aussi remercier tout particulièrement M. Piétrasanta, car lui et moi avons bien coopéré au sein de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie. Il s'est montré un collègue très agréable et sympathique, ouvert à tous les doutes, suggestions et questions de ses collègues députés.

– (DE) Mr President, Commissioner, I too would like to extend special congratulations to Mr Piétrasanta, for he and I worked well together in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy; he was a sympathetic and agreeable colleague and was open to all his fellow-Members’ suggestions, misgivings and questions.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaite moi aussi remercier tout particulièrement M. Piétrasanta, car lui et moi avons bien coopéré au sein de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie. Il s'est montré un collègue très agréable et sympathique, ouvert à tous les doutes, suggestions et questions de ses collègues députés.

– (DE) Mr President, Commissioner, I too would like to extend special congratulations to Mr Piétrasanta, for he and I worked well together in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy; he was a sympathetic and agreeable colleague and was open to all his fellow-Members’ suggestions, misgivings and questions.


Il a été débattu à la Chambre, comme M. Reid le sait, parce que lui et moi avons échangé des propos lors du débat.

It was debated in the House, as Mr. Reid knows, because we debated each other on this particular piece of legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui et moi avons débattu ->

Date index: 2024-11-29
w