Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "lui donnons volontiers notre appui " (Frans → Engels) :

Je lui confirmerai également notre appui aux mesures mises en place au Liberia en vue de réformer le secteur forestier et de lutter contre les exportations illégales de bois en provenance de ce pays».

I will also confirme to President Sirleaf that we will support her reform efforts in the forestry sector and in the fight against illegal timber exports from Liberia".


À cette fin, nous renforcerons Europol, notre agence européenne d'appui aux services répressifs nationaux, en lui donnant un meilleur accès aux bases de données et en lui octroyant des ressources supplémentaires.

For this, we will reinforce Europol – our European agency supporting national law enforcement – by giving it better access to databases and more resources.


Nous devons faire tout notre possible pour garantir que notre modèle médiatique européen reste inchangé en cette période de turbulences et que nous lui donnons une base solide pour l’avenir.

We have to do everything we can to ensure that our European media model remains intact in these turbulent times and that we give it a firm foundation for the future, too.


C’est la raison pour laquelle nous lui donnons volontiers notre appui.

This is why we gladly subscribe to the resolution.


S’agissant du coût, si, à nouveau, nous déclarons accorder de la valeur à quelque chose mais que nous ne lui donnons pas de ressources à l’appui, nous faisons preuve d’hypocrisie.

When it comes to cost, if, again, we say we value something and we put no resources behind it, we expose our hypocrisy.


[Traduction] Nous ne donnons pas notre appui à cet amendement pour les raisons que nous avons déjà invoquées dans le cas de l'amendement NDP-9.

[English] We will not be supporting this, for the same reasons we gave on NDP-9.


Il va de soi que notre vote pour la Commission ne signifie pas que nous lui donnons carte blanche; au contraire, nous surveillerons ses travaux de près afin de garantir une réponse efficace aux défis qu’elle a à relever.

Of course, our vote for the Commission will not give it carte blanche ; on the contrary, we shall monitor their work closely, in order to safeguard a successful response to the challenges it has to face.


- (IT) Madame la Présidente, nous attendions cette directive sur la liberté de circulation des personnes depuis de nombreuses, voire de trop nombreuses années, et à présent qu’elle est là, nous lui donnons notre appui et notre soutien.

– (IT) Madam President, we have been waiting for this directive on the free movement of persons for many, maybe too many years, and now it is here at last, we support it, it has our backing.


Pour toutes ces raisons, nous donnons donc notre appui à ce projet de loi, d'autant plus que le Bloc québécois a toujours soutenu la libéralisation du commerce et l'ALENA.

For all these reasons, we support this bill, all the more so because the Bloc Quebecois has always supported the liberalization of trade and the NAFTA.


Mais nous ne donnons pas notre appui à l'embauche de travailleurs suppléants.

But we don't endorse the use of replacement workers or scabs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui donnons volontiers notre appui ->

Date index: 2024-02-15
w