Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous lui rendons hommage

Traduction de «nous lui donnons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Europe doit redémarrer et nous lui donnons aujourd'hui le coup de pouce nécessaire».

Europe needs a kick-start and today we are supplying the jump cables".


Je lui demande en deuxième lieu s'il peut convenir qu'il y a au Québec, pour le traitement de la minorité anglophone, une situation exemplaire, que nous lui donnons toutes les garanties que comme députés du Bloc québécois, en autant que nous sommes concernés, nous souhaitons que cela continue.

Second, I ask him if he will agree that the treatment of the anglophone minority in Quebec is exemplary, that we are giving him every guarantee that as far as we are concerned, as members of the Bloc Quebecois, we wish this to continue.


Si nous lui faisons payer des impôts et ne lui donnons que 250 $, il ne va pas être aussi heureux et il n'investira pas dans l'économie alors que nous essayons d'en assurer constamment la croissance.

If we tax them and give them $250, they are not going to be quite as happy and they will not invest in the economy, which we are trying to continue to keep going and keep growing.


Nous avons donné de l’argent à Salam Fayyad, mais si nous ne lui donnons pas l’occasion de construire son État, tout aura été vain.

We have given money to Salam Fayyad, but if we do not give him the chance to build his state, it will all have been in vain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je reviens à l’instant d’une réunion du groupe de la compétitivité, où nous avons parlé du «Small Business Act» – c’est le titre que nous lui donnons pendant les travaux – où nous voulons aborder d’une manière organisée toutes les questions liées aux PME Je voudrais aussi mentionner que, bien que nous décidions aujourd’hui de la participation financière de la Communauté, le processus a déjà commencé: plus de 200 se sont manifestés pour le premier appel, ce qui est un important succès.

I have just come from a meeting of the competitiveness group where we discussed the Small Business Act – that is the working title – where we want to address all the issues connected with SMEs in an organised way. I would also like to mention that, although today we are deciding about financial participation from the Community side, in fact this has already begun, and more than 200 have applied for the first call, which is an important success.


S’agissant du coût, si, à nouveau, nous déclarons accorder de la valeur à quelque chose mais que nous ne lui donnons pas de ressources à l’appui, nous faisons preuve d’hypocrisie.

When it comes to cost, if, again, we say we value something and we put no resources behind it, we expose our hypocrisy.


Je connais le député. Je présume que je ne peux l'appeler « Larry du Grand Nord », et je ne le ferai donc pas, mais c'est le surnom que nous lui donnons affectueusement lorsque nous travaillons avec lui en comité ou ailleurs.

I know this hon. member and I guess I cannot say “Larry of the North”, so I will not, but we say that affectionately when working with the member on committee and at other times.


Si nous informons la population des avantages et que nous lui donnons tous les détails quant au moment précis du passage au numérique, et si l’industrie vise une pénétration du marché en fixant des prix équitables pour ces appareils, j’ai bon espoir que nous rattrapions, d’ici 2010, nos concurrents du monde entier dans ce secteur.

I believe that, if the public are told about the benefits and are given details of when this changeover is to take place, and if the industry aims for market penetration by charging fair prices for these devices, I am optimistic that we will, by 2010, have caught up with our competitors in this field in other parts of the world.


De plus, nous devons offrir la possibilité à la convention ou au forum d’élaborer différents scénarios et de présenter différentes options car si nous enfermons la convention ou le forum dans la règle du consensus et lui donnons la tâche de présenter un seul texte, nous risquons d’être confrontés à un document peu ambitieux, le résultat probable du plus petit dénominateur commun.

In addition, we must give the convention or forum the opportunity to work out different scenarios and present different options, because if we bind the convention or forum with the consensus rule and charge it to publish a single text, then we are in danger of being confronted with an unambitious document, perhaps the result of the lowest common denominator.


Ce n'est généralement pas le cas. Normalement, nous lui présentons la situation et nous lui donnons notre interprétation.

Normally, we would present them with a situation and give them our interpretation of how it applies.




D'autres ont cherché : nous lui rendons hommage     nous lui donnons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous lui donnons ->

Date index: 2022-07-25
w