Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui disant qu’effectivement » (Français → Anglais) :

Vous savez, ma fille aussi a été assassinée par un récidiviste qui avait des problèmes de consommation, qui avait commis des crimes auparavant, gestes pour lesquels le système, effectivement, lui avait donné une simple tape sur les mains en lui disant de ne pas recommencer.

You know, my daughter was also assassinated by a reoffender who had substance abuse problems, who had previously committed crimes for which the system had merely given him a slap on the wrist by telling him not to do it again.


La compagnie de téléphone communique alors avec la compagnie en question, en l'occurrence LRJ, qui opère depuis Kitchener, en lui disant que Barry Elliott a effectivement composé le numéro, mais a informé sa compagnie de téléphone qu'il refusait de payer la facture correspondante.

What they would do is take that unpaid portion off the phone bill and send a notice to the company in question, which in this case would be LRJ out of Kitchener, that Barry Elliott has made the phone call, but has advised us that he refuses to pay the bill; here's your unpaid notice, and it's up to you to collect the money now.


Dans notre optique, et avec tout le respect qui vous est dû, je pense qu’il vous appartient de rassurer le public en lui disant qu’effectivement la sécurité est renforcée, vu qu’à votre propre avis, c’est l’indicateur numéro un.

From our perspective, and with all due respect, I think it's your job to assure the public that in fact safety is increasing, given your own view that it's the number one indicator.


Je veux rassurer M. Allister en lui disant que nous suivons, bien évidemment, le sort de toutes les confessions, et je le remercie de nous avoir livré ce témoignage en ce qui concerne deux jeunes de la communauté protestante qui étaient victimes, effectivement, de menaces ou d’agression dans ce domaine.

Let me reassure Mr Allister by telling him that we naturally monitor the fate of all confessions, and I thank him for reporting the case of these two young men from the Protestant community who have indeed been subjected to threats or aggression because of their religious beliefs.


J'étais justement en comité cette semaine et j'ai donné un coup de coude à mon copain du Parti réformiste en lui disant: «Regarde les députés libéraux comme ils ont l'air de s'ennuyer aujourd'hui au Comité de l'agriculture» (1645) Effectivement, ils avaient l'air de trouver le temps long.

Just this week, in a committee of which I am a member, I nudged my colleague from the Reform Party and told him: ``See how bored the Liberal members seem to be today with the committee on agriculture'' (1645) Indeed, they seemed to be bored to death.


Je voudrais répondre au député en lui disant que nous examinons effectivement la recommandation du comité permanent des pêches.

No more firing from the hip. I want to respond to the member by telling him that we are examining the recommendation of the standing committee on fisheries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui disant qu’effectivement ->

Date index: 2023-11-27
w