Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient victimes effectivement " (Frans → Engels) :

Après évaluation, la clinique a conclu que les faits allégués avaient été inventés par la mère et qu'elle avait effectivement des problèmes de santé mentale, mais que les effets de la situation sur les enfants étaient tout aussi graves que sÂils avaient été effectivement victimes de sévices.

That assessment concluded that the allegations were fabricated by the mother and that she did have some mental illness problems, but the effect on the children was no less abusive than if the abuse had actually taken place.


Je veux rassurer M. Allister en lui disant que nous suivons, bien évidemment, le sort de toutes les confessions, et je le remercie de nous avoir livré ce témoignage en ce qui concerne deux jeunes de la communauté protestante qui étaient victimes, effectivement, de menaces ou d’agression dans ce domaine.

Let me reassure Mr Allister by telling him that we naturally monitor the fate of all confessions, and I thank him for reporting the case of these two young men from the Protestant community who have indeed been subjected to threats or aggression because of their religious beliefs.


Nous ignorons si ces fonds étaient disponibles à cette fin et s’ils étaient effectivement utilisés pour dédommager les victimes des crimes commis par ces détenus.

We do not know if these funds would have been available for that purpose and, in fact, were being used for that purpose of paying restitution to victims of the crimes these prisoners had committed.


Parfois, effectivement, parce que les victimes étaient leurs maris.

Sometimes, yes, because sometimes the victims were their husbands.


Des cas intéressants ont été soumis au système européen contre l'Irlande du Nord qui, il y a encore quelques années, avait des lois pénales contre l'homosexualité. Les victimes, qui se sont plaintes avec succès, n'étaient pas effectivement punies, mais elles ont pu démontrer que l'existence de la loi inspirait la crainte.

There have been interesting cases in the European system against Northern Ireland where they still had, until a few years ago, penal legislation against homosexuality, where the victims, who complained successfully, were not actually punished but could show that the existence of the legislation inspired fear.


La provocation consiste dans un ou plusieurs actes injustes posés par la victime contre l'accusé, ou dans une ou plusieurs insultes proférées par la victime contre l'accusé, actes ou insultes qui étaient suffisants pour priver une personne ordinaire du pouvoir de se contrôler et qui, effectivement, ont fait agir l'accusé dans un excès de colère, sous l'impulsion du moment et avant d'avoir eu le temps de reprendre son sang-froid.

Provocation consists of one or several unfair acts by the victim against the accused, or one or several insults hurled by the victim at the accused, these acts or insults being of such a nature as to deprive an ordinary person of his or her self-control and push the accused to act in anger, in the heat of the moment, and before being able to calm down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient victimes effectivement ->

Date index: 2025-02-14
w