Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui consacrant beaucoup " (Frans → Engels) :

Et les dépenses de programme sont également une grande priorité car le public pense toujours que la santé mérite qu'on lui consacre beaucoup de ressources, et nous avons en plus ce problème militaire et sécuritaire.

And program spending is a high priority. People still think that health care deserves a lot of money, and now we have this military and security question.


Le secteur des soins de santé est, à l’évidence, un secteur important; il nous faut lui consacrer beaucoup de soins et d’attention.

The healthcare sector is clearly an important sector; we have to give it a lot of devotion and attention.


L’UE aide ce pays depuis des années en lui consacrant beaucoup d’argent et de main-d’œuvre, mais il lui faut évidemment aussi des structures d’administration nationales qui pourront faire usage de ces ressources.

The EU has been helping this country for years with a great deal of money and with manpower, but they obviously also need state administration structures which can take up and use these.


Une chose que M. Crowley et les rapporteurs d’autres commissions ont faite, c’est de lui consacrer beaucoup de temps.

One thing that Mr Crowley and rapporteurs from other committees did is to give it a lot of time.


Nous étions, il est vrai, bien décidés à travailler en étroite collaboration avec le Parlement, à lui consacrer beaucoup de temps, à écouter son avis et à faire transparaître cette coopération à travers les institutions ainsi que dans notre travail.

We were determined to work closely with Parliament, to give it a lot of time, listen to its views and to reflect that through the institutions and our work.


L'hon. Keith Martin (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, je sais que le député a consacré beaucoup d'efforts à ce dossier, mais je lui demanderais de prendre un peu de recul.

Hon. Keith Martin (Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I know the hon. member has done a lot of work on this and I would ask him to think outside the box a little bit.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, j’ai voté pour le rapport de notre collègue De Veyrac, parce que j’estime qu’il est très positif et circonstancié, et que nous devrons encore lui consacrer beaucoup d’attention à l’avenir.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I voted in favour of Mrs de Veyrac’s report, not just because I feel it is very positive and thorough, but because we are going to have to devote a great deal more attention to this theme in future.


- Honorables sénateurs, à titre de parrain du projet de loi C-6 et de président du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie qui a déjà consacré beaucoup de temps à l'étude du sujet traité dans le projet de loi C-6 et qui a récemment étudié le projet de loi lui-même après que le Sénat en eut fait la deuxième lecture, j'interviens dans ce débat sur le rapport produit par le comité sur le projet de loi C-6.

He said: Honourable senators, as the sponsor of Bill C-6 and as Chairman of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, which originally spent considerable time studying the subject matter of Bill C-6 and then, more recently, studied the bill itself following completion of second reading in this chamber, I rise to speak to the report of the committee on Bill C-6.


Dans son discours du 10 février, le sénateur Kinsella a signalé, et je suis parfaitement d'accord avec lui là-dessus, que nous devons consacrer beaucoup plus de temps et d'attention aux rapports que le Canada soumet aux Nations Unies.

In his speech of February 10, Senator Kinsella indicated - and this is the comment with which I am in full agreement - that we must spend much more time and attention on the reports that Canada submits to the United Nations.


Troisièmement, ce rapport final devra établir clairement que l'autisme n'est pas une maladie mentale, qu'on lui consacre beaucoup d'attention à cause des efforts des porte-parole de l'autisme et que cette attention, qui découle d'une représentation fautive et moralement indéfendable des autistes, nous a gravement porté préjudice.

Third, that the above-mentioned final report make it clear that autism is not a mental illness, that autism is receiving a great deal of attention due to the efforts of autism advocates, and that this attention, because it arises from factually false and ethically indefensible portrayals of autistic people, has harmed and damaged us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui consacrant beaucoup ->

Date index: 2023-09-24
w