Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui apporterai mon soutien demain " (Frans → Engels) :

Je crois qu'il serait bon que notre comité, étant donné que M. O'Reilly a présenté une motion d'appui et de soutien continu à l'ombudsman, et étant donné que son mandat vient à échéance cette année.Je suis tout prêt à lui accorder mon soutien, à la lumière des diverses déclarations qu'il a faites dans sa dernière présentation, où il condamnait le bureau du Juge-avocat g ...[+++]

I think it would be advisable for our committee, given the fact that Mr. O'Reilly presented a motion to this committee offering support to the ombudsman and continued commitment, and given the fact that his mandate is expiring this year.I'm certainly prepared to give him any support, since he has offered a number of statements in his last presentation condemning the Judge Advocate General's office for interference and a number of other things, and I guess making his life rather difficult.


Pour conclure, je tiens à reconnaître le travail accompli par le député de Red Deer et à lui apporter mon soutien plein et entier par rapport à son projet de loi, car il respecte la victime ainsi que l'indépendance judiciaire et punit adéquatement les contrevenants.

In closing, I would like to recognize the work of the member for Red Deer and give him my full support for his bill, because it respects the victim and also the independence of the judiciary, and provides appropriate punishment for the offender.


J'aimerais, encore une fois, lui offrir mon soutien, la féliciter et lui rendre hommage pour sa longue carrière au service des Canadiens et de gens de partout au pays.

I would like to lend again my support and also to congratulate her and to pay homage to her for her long career of service to Canadians and to people across the country.


Je lui apporterai mon soutien demain au moment du vote. J’espère que la majorité fera de même en séance plénière.

I will support it tomorrow in the vote and I hope that the majority of the House will do the same.


C’est pourquoi j’apporterai mon soutien au rapport lors du vote de demain.

I shall therefore be supporting the report in tomorrow’s vote.


J’apporterai mon soutien à la proposition de la Commission sur le financement de la gestion civile des crises et m’opposerai à l’intention avouée du Conseil de réduire d’autant le budget du Parlement et de la Commission.

I would support the Commission's proposal on civilian crisis management and oppose the Council's clear intention of cutting Parliament and the Commission out of that.


En outre, il existe l'éventualité du dispositif ISA. J'apporterais mon soutien à une étude de la Commission dans ce sens.

In addition, there is also the possibility of ISA and I would support a study by the Commission along those lines.


J'ai parlé avec Sherif Fahmy, chef de la collectivité musulmane de Fredericton la semaine dernière, afin de lui offrir mon soutien, et je l'ai encouragé à porter immédiatement à mon attention tout mouvement de ressac.

I spoke with Sherif Fahmy, the leader of the Muslim community in Fredericton last week, to offer my own personal support to that community and encouraged him to bring any incidents of backlash to my immediate attention.


C'est la raison pour laquelle j'apporterai mon soutien à l'amendement 15.

I therefore want to give my support to Amendment No 15.


Si le gouvernement accordait plus d'argent pour les soins de santé, je lui apporterais mon appui.

If the government put more money into health care, that is one area which would get my support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui apporterai mon soutien demain ->

Date index: 2023-07-25
w