Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui ai dit à quel point les questions étaient excellentes » (Français → Anglais) :

J'ai discuté avec Mme Rempel plus tôt et je lui ai dit à quel point les questions étaient excellentes et non partisanes.

I was talking with Ms. Rempel earlier about how great the questions have been and how non-partisan they've been.


En tant que marraine d’un petit garçon adopté, j’ai vu à quel point la question de l’adoption pouvait être difficile et chargée d’émotion, et à quel point les facteurs qui entrent en ligne de compte dans la décision d’adopter étaient nombreux.

As the godmother of an adopted boy, I have seen how emotional and difficult the issue of adoption can be, and how many factors are involved in a decision to adopt.


Toutefois, permettez-moi de suggérer au député que le ministre des Finances, qui s'occupe tous les jours de ces questions, comprend peut-être mieux ce qui se passe que lui. Au début de mon discours, j'ai dit à quel point il est difficile de comprendre l'économie, mais je ne doute pas que les titulaires actuel et précédent du poste de ministre des Finances du Québec, deux personnes très resp ...[+++]

At the outset of my speech, I talked about the difficult issues in understanding the economy, but I have no doubt that both well-respected finance ministers in Quebec, the former and the present, probably have a better grasp of this.


D'un point de vue très pratique, en tant qu'avocat de la défense qui a défendu de nombreuses personnes accusées de ce genre d'infractions, j'ai pu convaincre beaucoup plus facilement mes clients qu'ils avaient intérêt à reconnaître les faits après avoir pu leur présenter un vidéo montrant à quel point leurs capacités étaient affaiblies le soir en question ...[+++]

On a very practical note, as a criminal defence lawyer having represented many individuals charged with these offences, I can tell you that from a resolution point of view, I have been able to convince clients much more clearly that a resolution is in their best interests once I've been able to pop a videotape into a VCR and show them just how impaired they were on the evening in question ...[+++]


Il m’a félicité pour le rapport Gibault et m’a dit à quel point lui-même et ses collègues en étaient satisfaits.

He congratulated me on the Gibault report and told me how satisfied he and his colleagues were with it.


Récemment, lors de l'inauguration d'une exposition à Bruxelles par l'ambassadeur d'un des pays arabes, ce dernier a profité de l'occasion pour me dire à quel point les choses étaient difficiles pour lui et ses collègues.

Only recently at the opening of an exhibition in Brussels by the ambassador of one of the Arab countries, he availed himself of the opportunity to tell me how difficult things were for him and his colleagues.


- (EN) Je voudrais répondre aux paroles aimables de mon ami John Bowis et dire à quel point il m’a plu, durant ces cinq dernières années, de travailler avec cette Assemblée sur des questions de santé publique, surtout avec l’un des ténors du Parlement dans ce dossier: M. Bowis lui-même.

I should like to respond to my friend John Bowis' kind words to me by saying how much I have appreciated working with this Parliament over the last five years on issues relating to public health, and not least with one of the leaders in Parliament on this subject: Mr Bowis himself.


Mes questions s’adressent en réalité à M. Bolkestein et j’espère que vous lui permettrez d’y répondre, étant donné que la question est de savoir à quel point le marché du matériel roulant fonctionne bien et si les règles relatives aux marchés publics fonctionnent correctement.

My questions are actually directed to Mr Bolkestein, and I hope you will allow him to answer them, as the issue is about how well the European rolling stock market is really operating and whether public procurement rules really are operating successfully .


Je lui ai demandé: «Quels étaient les critères appliqués?» Elle a déclaré qu'elle était la première à aborder la question de la représentation des femmes dans un rapport qu'elle avait rédigé sur les associations parlementaires en 1993.

I asked, " What were the criteria involved?" She stated that she was the first to write about gender when she wrote a report on parliamentary associations in 1993 and that the delegations used to be completely male.


J'ai toujours été frappé de voir à quel point chaque région était distincte et à quel point les besoins de chaque région lui étaient particuliers.

What has always struck me is how distinctive each region is and how unique each region's needs are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui ai dit à quel point les questions étaient excellentes ->

Date index: 2023-08-28
w