Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "louise thibault nous " (Frans → Engels) :

Heureusement, nous avons pu donner assez de substance au projet de loi pour pouvoir l'appuyer à cette étape. [Français] Mme Louise Thibault (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, BQ): Madame la Présidente, j'aimerais poser au député qui vient de prendre la parole une question relative à la liste d'auto-exclus.

[Translation] Ms. Louise Thibault (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, BQ): Madam Speaker, I want to ask the member who just spoke a question about the do not call list .


Si nous ne comprenons pas ce concept en 2005 et si notre gouvernement ne comprend pas ce concept, les institutions que sont le Parlement et la démocratie sont en difficulté (1235) [Français] Mme Louise Thibault (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, le débat sur le projet de loi concernant la redéfinition du mariage, d'aucuns l'auront remarqué, polarise les points de vue.

If we do not understand that concept in 2005 and if our government does not understand that concept, the institutions of Parliament and democracy are in trouble (1235) [Translation] Ms. Louise Thibault (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, as you may have noticed, the debate on this bill to change the definition of marriage is having a polarizing effect.


Mme Louise Thibault (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, c'est avec tristesse que nous avons appris le décès de M. Maurice Tessier à l'âge de 91 ans.

Ms. Louise Thibault (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, we learned with sadness of the passing of Mr. Maurice Tessier, who was 91 years old.


Nous avons discuté de la possibilité de réunir tout cela et je me suis engagé à collaborer avec le comité pour fournir ces renseignements (1500) [Français] Mme Louise Thibault (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, pour connaître les montants des contrats gouvernementaux obtenus par la compagnie du premier ministre, on a dû faire appel aux services de la vérificatrice générale afin d'obtenir les chiffres rapidement et ponctuellement.

We discussed the dilemma in pulling that together and I undertook to work with the committee to provide that information (1500) [Translation] Ms. Louise Thibault (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, to know how much the Prime Minister's company received in government contracts, we have had to ask the Auditor General, in order to get the figures quickly and punctually.


Mme Louise Thibault (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, en réponse à ma question hier, le ministre des Travaux publics nous a assuré que son ministère, maintenant, était animé par des valeurs telles l'ouverture, l'équité et la transparence.

Ms. Louise Thibault (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, yesterday, in response to my question, the Minister of Public Works assured us that his department is now guided by values such as openness, fairness and transparency.




Anderen hebben gezocht naar : français mme louise     mme louise thibault     nous     mme louise     tristesse que nous     travaux publics nous     louise thibault nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

louise thibault nous ->

Date index: 2023-08-25
w