Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «louise arbour lorsqu » (Français → Anglais) :

De fait, nous avons besoin de mécanismes pour une plus grande reddition de comptes, de la capacité de déclencher des examens et, selon nous, des examens judiciaires, des examens qui pourraient amener les tribunaux à se pencher sur ces questions de la manière recommandée par Louise Arbour lorsqu'elle a examiné ce qui s'était passé dans les prisons pour femmes en 1994.

Really, what we need to see is greater accountability mechanisms, an ability to trigger reviews—and, we would argue, judicial reviews, reviews that can cause the courts to look at these matters in the way that Louise Arbour recommended when she looked at what happened at the Prison for Women in 1994.


Je songe à ce que Louise Arbour a dit il y a quelques années de cela lorsqu'elle a dit que nous devons situer les droits de la personne ici au Canada dans une perspective que nous avons déjà eue, soit que le droit de vivre à l'abri du besoin est un droit de la personne.

I think of Louise Arbour's comments a couple of years ago when she talked about the fact that we need to look at human rights in this country in the way we once did, which is that human rights meant a freedom from want.


Comme l'a dit le secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, Louise Arbour n'a « jamais hésité à s'exposer aux critiques des États ou d'autres entités, lorsqu'elle jetait la lumière sur les victimes des abus et sur les insuffisances des systèmes juridiques partout dans le monde.

The Secretary-General of the United Nations, Ban Ki-moon, said that Louise Arbour never hesitated to incur the criticism of states or other parties by highlighting the victims of abuses or pointing out the inadequacies of national legal systems, and she consistently represented the highest ideals of the organization.


Louise Arbour n'a jamais hésité à s'exposer aux critiques des États ou d'autres entités, lorsqu'elle jetait la lumière sur les victimes des abus et sur les insuffisances des systèmes juridiques partout dans le monde.

She has never hesitated to incur the criticism of states or other entities by highlighting the victims of abuses and inadequacies of legal systems everywhere.


Lorsque nous avons rencontré Louise Arbour, la commissaire aux droits de l’homme, à Genève, et lorsqu’elle nous a à son tour rendu visite à Bruxelles, nous avons étudié en détail ses propositions relatives à la procédure d’examen universel qui a à présent été approuvée et qui permettra, dit-on, un examen plus approfondi, plus objectif des dossiers de tous les pays.

When we met Louise Arbour, the Commissioner for Human Rights, in Geneva, and when she made her return visit to us in Brussels, we explored in detail her proposals for the universal review procedure now agreed, which will enable, it is argued, a much stronger, more objective examination of the record of all countries.


Comme vous le savez, monsieur le Président, ce fut pour le Canada un grand honneur lorsque Madame la juge Louise Arbour a été priée d'exercer les fonctions de procureur en chef du tribunal international chargé de juger les criminels de guerre.

As you know, Mr. Speaker, Canada has been given the honour of having Judge Louise Arbour as the chief prosecutor for the international war crimes tribunal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

louise arbour lorsqu ->

Date index: 2025-04-28
w