Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu’en 1999 nous » (Français → Anglais) :

Le parlement a débattu de la situation au Kosovo à quatre occasions distinctes: premièrement, le 7 octobre 1998, lorsque tous les partis ont convenu que le Canada devrait participer, de concert avec nos alliés de l'OTAN, à des frappes aériennes si elles devenaient nécessaires; deuxièmement, le 17 février 1999 lorsque nous espérions qu'un accord de paix soit conclu et que nous soyons appelés à participer à une mission de maintien d ...[+++]

Parliament has debated the situation in Kosovo on four different occasions: first on October 7, 1998, when all parties agreed that Canada should join our NATO allies in air operations if they proved necessary; second on February 17, 1999, when there was hope that a peace agreement would be signed and our involvement would consist of a peacekeeping force; third on April 12, 1999, when the House once again discussed events in Kosov ...[+++]


Un des problèmes, c'est qu'en 1999, lorsque nous sommes venus il y a un an—un groupe plus nombreux, mais la plupart de ceux-ci sont ici aujourd'hui—nous avons dit que nous passerions à travers 1999; que ce serait en 2000 et 2001 que cela ferait vraiment mal parce que nous aurions connu un an sans revenu.

One of the other problems we had with this is that in 1999, when we were down here a year ago—a larger group, but most of us who are here today—we said we'll get through 1999; it will be 2000 and 2001 when the hurt really starts, just because we're going to be a year without income.


- (DA) Monsieur le Président, lorsqu’en 1999, le président de la Commission nous avait promis l’accès aux ordres du jour et aux procès-verbaux des réunions de la Commission, des fonctionnaires adeptes d’une centralisation à outrance se sont tout de suite mis à élaborer de nouveaux ordres du jour contenant un nombre réduit de points ainsi que des procès-verbaux réduits au strict minimum, tandis que les véritables ordres du jour et les procès-verbaux complets restèrent secrets pendant plusieurs ...[+++]

(DA) Mr President, when, in 1999, the Commission President promised us access to agendas and minutes in connection with the Commission’s meetings, officials with excessively centralising tendencies immediately set about putting together new agendas with fewer points, together with distinctly pared down minutes, while the real agendas and the most complete minutes remained secret for a number of years.


Lorsqu’en 1999 nous avions négocié l’accord interinstitutionnel en vigueur, nous étions déjà parvenus à modifier les marges de la rubrique 5, mais dans des perspectives qui, par leur caractère limité, sont à présent insuffisantes.

In 1999, when we negotiated the current interinstitutional agreement, we managed to modify the figures in heading 5, but with perspectives which, as a result of shortsightedness, are now insufficient.


Lorsqu’en 1999 nous avions négocié l’accord interinstitutionnel en vigueur, nous étions déjà parvenus à modifier les marges de la rubrique 5, mais dans des perspectives qui, par leur caractère limité, sont à présent insuffisantes.

In 1999, when we negotiated the current interinstitutional agreement, we managed to modify the figures in heading 5, but with perspectives which, as a result of shortsightedness, are now insufficient.


Premier point : je voudrais dire à M. Solana que lorsqu’en 1999, avec d’autres collègues, nous avons essayé de savoir si l’on utilisait de l’uranium appauvri au Kosovo, il y a eu dissimulation coupable, et M. Wallström - j’ai ici le compte rendu in extenso - en répondant à une question, a déclaré textuellement que l’utilisation d’uranium appauvri n’avait pas encore été confirmée.

First: I should like to say to Mr Solana that when, in 1999, we and some of our fellow members tried to find out if depleted uranium was being used in Kosovo, there was a cover-up and Mrs Wallström – I have the Minutes here – said in reply to a question that there was still no confirmation that depleted uranium was used in the conflict.


Lorsque la Commission actuelle est entrée en fonction en septembre 1999, nous nous sommes engagés à agir rapidement face aux vives préoccupations des consommateurs concernant la sécurité de leur alimentation quotidienne.

When this Commission took office in September 1999 we committed ourselves to take urgent action to address the serious concerns of consumers about the safety of their daily food.


Hier - et je songe au Sommet de Tampere de 1999, lorsque nous avons arrêté des décisions visant à établir une série de recommandations pour les ministres de la justice et de l'intérieur -, force m'a été de constater que nous avons suivi comme il se doit les trois voies tracées en vue de concrétiser cet espace, à savoir l'harmonisation, l'entraide mutuelle et la création des acteurs indispensables.

However, yesterday – and I am now thinking back to Tampere 1999 when we took the decision to put a series of recommendations to the Ministers of Justice and Home Affairs – I discovered that since then we have in fact been correctly following the three paths that were delineated there to create this area, namely those of harmonisation, mutual cooperation and the creation of players.


Je crois que l'approche équilibrée que nous avons introduite dans le projet de loi sur le recours aux briseurs de grève lorsque nous avons modifié la partie I du Code canadien du travail, en 1999, est toujours valable aujourd'hui (1040) [Français] Lorsque le code a été modifié en 1999, il a établi un équilibre entre la protection des intérêts divergents des travailleurs et des employeurs.

I believe that the balanced approach we brought to the legislation concerning the use of replacement workers when we amended part 1 of the Canada Labour Code in 1999 is still the right approach to follow today (1040) [Translation] When the code was amended in 1999, it struck a balance between protecting the interests of workers on the one hand and employers on the other.


Actuellement, lorsque nous parlons du caractère foncièrement humain des soins de santé, et que nous nous efforçons de préserver et de maintenir le régime de santé et de faire en sorte que les Canadiens reçoivent des soins de santé lorsqu'ils en ont besoin, la dure réalité, c'est qu'aujourd'hui, en 1999, ils n'en reçoivent pas.

We talk about the basic humanity of health care, and about preserving, maintaining and ensuring that Canadians get the health care they need. However, the cold hard reality is that in 1999 Canadians are not receiving it.




D'autres ont cherché : octobre 1998 lorsque     février     lorsque nous     qu'en 1999 lorsque     c'est qu'en     lorsqu     lorsqu’en     commission nous     lorsqu’en 1999 nous     solana que lorsqu     d’autres collègues nous     lorsque     septembre     septembre 1999 nous     tampere     grève lorsque     équilibrée que nous     santé lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’en 1999 nous ->

Date index: 2023-10-02
w