Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Investir dans nos enfants Idées à retenir
OEaux

Vertaling van "octobre 1998 lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 28 octobre 1998 sur la protection des eaux [ OEaux ]

Waters Protection Ordinance of 28 October 1998 [ WPO ]


Investir dans nos enfants : Idées à retenir : Rapport de la Conférence nationale sur la recherche tenue à Ottawa, du 27 au 29 octobre 1998 [ Investir dans nos enfants : Idées à retenir ]

Investing in Children: Ideas for Action: Report from the National Research Conference Held in Ottawa, October 27-29, 1998 [ Investing in Children: Ideas for Action ]


Directive relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro [ Directive 98/79/CE du Parlement européen et du Conseil, du 27 octobre 1998, relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro ]

Directive 98/79/EC on in vitro diagnostic medical devices [ Directive 98/79/EC of the European Parliament and of the Council of 27 October 1998 on in vitro diagnostic medical devices | In-Vitro Diagnostic Medical Devices directive ]


Colloque parlementaire Canada-Conseil de l'Europe, octobre 1998 : Au-delà de l'ALÉNA vers un marché transatlantique Canada-Europe

Canada-Council of Europe parliamentary seminar, October 1998: beyond NAFTA to a Canada-Europe transatlantic marketplace: issues and prospects
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le parlement a débattu de la situation au Kosovo à quatre occasions distinctes: premièrement, le 7 octobre 1998, lorsque tous les partis ont convenu que le Canada devrait participer, de concert avec nos alliés de l'OTAN, à des frappes aériennes si elles devenaient nécessaires; deuxièmement, le 17 février 1999 lorsque nous espérions qu'un accord de paix soit conclu et que nous soyons appelés à participer à une mission de maintien de la paix; troisièmement, le 12 avril 1999, lorsque la Chambre a de nouveau examiné ...[+++]

Parliament has debated the situation in Kosovo on four different occasions: first on October 7, 1998, when all parties agreed that Canada should join our NATO allies in air operations if they proved necessary; second on February 17, 1999, when there was hope that a peace agreement would be signed and our involvement would consist of a peacekeeping force; third on April 12, 1999, when the House once again discussed events in Kosovo and when all parties supported Canada's decision to participate in NATO-led air operations; and fourth on April 19, 1999, when the House debated the opposition day m ...[+++]


Dans le contexte d'un processus politique convenu en octobre 1998 lorsque l'ambassadeur Holbrooke s'est rendu à Belgrade, et que le ministre Axworthy m'y a envoyé à titre d'émissaire du gouvernement du Canada pour rencontrer les dirigeants yougoslaves, nous avons tenté de leur faire entendre raison.

There was a political process that was agreed to in October 1998 when Ambassador Holbrooke visited Belgrade, when Minister Axworthy sent me as an emissary for the Government of Canada to meet with the Yugoslav leadership to try to encourage reason there.


Si, à l'issue des travaux actuellement entrepris par le CRTC en vertu de son avis public 97-34, le Conseil en vient à la conclusion qu'il doit appliquer certaines conditions aux fournisseurs de services internationaux qui seront en concurrence avec Téléglobe au 1 octobre 1998, lorsque Téléglobe perdra sa position de monopole, nous reconnaissons qu'il faut appliquer des conditions analogues à tous les fournisseurs qui répondent aux exigences du traitement national.

If the commission concludes, as a result of the process that it's currently undergoing pursuant to telecom public notice CRTC 97-34, that it must apply some conditions to international service providers that compete with Teleglobe following the end of Teleglobe's monopoly on October 1, 1998, then we agree that similar conditions must be applied to all such providers to meet the requirements of national treatment.


Il me semble que vous critiquez les mêmes dispositions que les intervenants précédents; vous recommandez qu'on les sépare du projet de loi, quitte à adopter tout le reste, et qu'on en poursuive l'étude jusqu'en octobre 1998, lorsque Téléglobe Canada sera réorganisée. D'ici là, il faudrait résoudre tous ces problèmes par un autre processus législatif.

It seems to me you've taken all the clauses that previous presenters have had issue with here, pretty well the clauses of the bill we've had discussion on and previous presenters have had issue with, as I've said, and you're recommending we just strip these out of this bill and go ahead with everything else but this and then work away on this until October of 1998, when the Teleglobe divestiture is supposed to kick in, and between now and then have these problems solved and go through another legislative process to address these issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. considère qu'il est absolument indispensable de fixer le plus rapidement possible les normes techniques pour les biocarburants et de réexaminer la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel ainsi que sa relation avec l'utilisation des biocarburants, sans nuire aux considérations écologiques et sanitaires sur lesquelles de telles mesures reposent; souligne que les normes en vigueur devraient simplement être adaptées ou que la directive 98/70/CE ne devrait être modifiée que lorsque ...[+++]

37. Believes that there is an urgent need to lay down as soon as possible the technical standards for biofuels and to review Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 relating to the quality of petrol and diesel fuels and its relationship to biofuels use, without compromising the environmental and health considerations on which these measures were based; stresses that the existing standards should only be adjusted, or Directive 98/70/EC should only be amended, once the Commission has finalised its assessment of the impact on air quality of the use of higher biofuels blends i ...[+++]


38. considère qu'il est absolument indispensable de fixer le plus rapidement possible les normes techniques pour les biocarburants et de réexaminer la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel ainsi que sa relation avec l'utilisation des biocarburants, sans nuire aux considérations écologiques et sanitaires sur lesquelles cette mesure reposait; souligne que les normes en vigueur devraient simplement être adaptées ou que la directive 98/70/CE ne devrait être modifiée que lorsque ...[+++]

38. Believes that there is an urgent need to lay down as soon as possible the technical standards for biofuels and to review Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 relating to the quality of petrol and diesel fuels and its relationship to biofuels use, without compromising the environmental and health considerations on which this measure was based; stresses that the existing standards should only be adjusted, or Directive 98/70/EC should only be amended, once the Commission has finalised its assessment of the impact on air quality of the use of higher biofuels blends in p ...[+++]


Lorsque le Conseil avait approuvé, au mois d'octobre 1998, l'octroi à l'Ukraine d'un troisième prêt macrofinancier d'un montant maximal de 150 000 euros, le fonds de garantie avait été provisionné de manière à couvrir le montant total du prêt.

When Council approved in October 1998 the third macro-financial loan for Ukraine for an amount of EUR 150 million, the Guarantee Fund was provisioned for to cover the total amount of the facility.


Lorsqu'une erreur est enregistrée, le constructeur doit l'identifier en utilisant un code d'erreur approprié compatible avec ceux figurant au point 6.3 de la norme ISO DIS 15031-6 datée d'octobre 1998 (SAE J2012 datée de juillet 1996) concernant les "Powertrain system diagnostic trouble codes" (codes d'erreur P0).

When a fault is registered, the manufacturer must identify the fault using an appropriate fault code consistent with those given in Section 6.3 of ISO DIS 15031-6 - dated October 1998 (SAE J2012 - dated July 1996), relating to "Powertrain system diagnostic trouble codes" (P0 fault codes).


3. Le paragraphe 2 ne s'applique pas aux types de véhicules dont la réception a eu lieu avant le 1er octobre 1998 en application de deux quelconques des directives suivantes: 70/387/CEE (serrures et charnières), 74/483/CEE (saillies extérieures) et 76/115/CEE (ancrages des ceintures de sécurité) ni, lorsqu'il y a lieu, aux extensions ultérieures de ces réceptions.

3. Paragraph 2 shall not apply to types of vehicle which have been type-approved before 1 October 1998 in application of any two of the following Directives: 70/387/EEC (door latches and hinges), 74/483/EEC (external projections) and 76/115/EEC (anchorages for motor-vehicle safety belts) nor, where appropriate, to subsequent extensions to those type-approvals.


Nous connaissons donc tous les faits. Il y a eu un communiqué, le 1 octobre 1998, lorsque le projet de loi a été présenté à la Chambre des communes.

Just so we're all clear on the facts, there was a press release October 1, 1998, when this bill was introduced in the House of Commons.




Anderen hebben gezocht naar : octobre 1998 lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 1998 lorsque ->

Date index: 2022-07-14
w