Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque vous avez rendu visite à notre président étaient ceux " (Frans → Engels) :

M. David Olson: On me dit que les symboles et les logos qui vous ont été présentés lorsque vous avez rendu visite à notre président étaient ceux des institutions du gouvernement du Canada figurant dans un registre du Bureau canadien de la propriété intellectuelle qui relève d'Industrie Canada.

Mr. David Olson: I am advised that the logos and symbols shown to you when you visited with our president were symbols of the institutions of the Government of Canada that were in a registry in the Canadian Intellectual Property Office administered by Industry Canada.


Monsieur le président, je crois que vous avez pu voir ces améliorations lorsque vous avez rendu visite à ma collectivité à Westbank, et si l'occasion se présente, j'encourage les membres du comité à aller constater de visu ce dont nous parlons.

Mr. Chairman, I think you saw evidence of that when you visited my community at Westbank, and if the opportunity presents itself, I would like to encourage members of this committee to see first-hand what we're talking about.


(FI) Monsieur le Président, Monsieur le Président Barroso, vous avez rendu visite à notre groupe d’eurosceptiques, et nous vous en sommes reconnaissants.

– (FI) Mr President, President Barroso, you came to see our Eurosceptic group and we appreciate that.


Lorsque, durant nos audiences récentes, nous avons eu la visite du vice-président du CRTC, M. Richard French, vous m'avez peut-être entendu l'interroger au sujet des liens peu recommandables que les membres du CRTC entretiennent régulièrement avec des clientèles qu'ils sont censés superviser, réglementer et surveiller en notre nom.

During our recent hearings, we heard the Vice-Chair of the CRTC, Mr. Richard French, and you probably heard me ask him about the commonly held and inappropriate relations between members of the CRTC and the clients that they are responsible for supervising, regulating and monitoring on our behalf.


Cette fois-ci hélas, Monsieur le Président, et bien que vous étiez effectivement parmi nous à l’époque où Otto von Habsburg et Altiero Spinelli ont invité le Parlement à se dresser contre le Conseil en refusant d’émettre des avis, cette fois-ci, donc, Monsieur le Président, nous avons tous deux pu voir le Parlement accepter sans difficulté le rôle de «Parlement taxi», lorsqu ...[+++]

Unfortunately, this time, Mr President – although you were in fact here in the days of Otto von Habsburg and Altiero Spinelli, who encouraged our Parliament to make a real stand against the Council’s demands by refusing to issue opinions – well, Mr President, this time we have both witnessed this Parliament content to behave like a ‘taxi parliament’ when faced with the desire to impose non-parliamentary timelines on us – and you di ...[+++]


Le président: Non, mais même si vous n'avez rien signé, pensez-vous que ceux qui les signaient étaient de bonne foi lorsqu'ils apposaient leur signature?

The Chair: No, but even if you didn't sign, did you feel that the people who were signing were making a true statement when they signed?


Monsieur le Président, faisant écho à l’hommage que je vous ai rendu en visitant la Croatie voici quelques mois, j’aimerais, au nom de cette Assemblée, rendre une nouvelle fois hommage à votre acte courageux de leadership et de réconciliation, lorsque, avec le Président Marovic de Serbie-et-Monténégro, vous ...[+++]

Mr President, echoing the private tribute I paid you on a visit to Croatia some months ago, I should like, on behalf of this House, to pay tribute once again to your courageous act of leadership and reconciliation, when, with President Marovic of Serbia and Montenegro some time ago, you respectively apologised for what had happened in the past decade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque vous avez rendu visite à notre président étaient ceux ->

Date index: 2021-02-16
w