Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fixer des rendez-vous
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
L'usage de la poste vous est rendu intégralement
Le tout respectueusement soumis
Livraison rendu destination
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Prix rendu
Tarif marchandise

Vertaling van "vous ai rendu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
usage de la poste vous est rendu intégralement/l'

full restoration of mailing facilities


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


l'usage de la poste vous est rendu intégralement

full restoration of mailing facilities


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

freight rate [ cost of shipment | delivery free at destination | freight tariff rate | transport rate ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu'il me soit permis de vous renvoyer au procès-verbal de la réunion de la Commission du 21 février, que nous avons rendu public, comme après chaque réunion, conformément à nos règles de transparence.

I can refer you to the minutes of the Commission's meeting of 21 February, which — in line with our transparency rules — we have published, as we do after every meeting.


Je tiens également à remercier en particulier les membres du Comité permanent des transports, ainsi que vos homologues de l'autre Chambre, pour vos délibérations sur la Politique-cadre, que j'ai rendue publique ici même en octobre dernier, d'autant plus que vous étiez soumis à des contraintes de temps fort exigeantes.

I'd also like to pay particular tribute to the members of the standing committee, as well as your counterparts in the other place, for the deliberations on the policy framework I first made public at this committee last October—particularly in view of the timeframe constraints involved.


Par conséquent, je vous propose, d'une façon similaire à celle selon laquelle nous avions procédé dans le cadre de l'EUFOR RCA en mars 2014, que l'ensemble des dispositions de cet accord (articles 1 à 19) soient rendues applicables à l'EUMAM RCA, étant entendu que:

I therefore suggest, similarly to how we proceeded in March 2014 in the context of EUFOR RCA, that all provisions of that Agreement (Articles 1 to 19) be made to apply to EUMAM RCA, on the understanding that:


La situation des aînés est l'une de mes plus grandes préoccupations et, à maintes occasions, j'ai rendu visite à des concitoyens du troisième âge qui possèdent une expérience d'une valeur inestimable, notamment au Club 60, au Rendez-vous des aînés, au Centre pour les aînés Roy G. Hobbs et au Centre des aînés de Gloucester.

Seniors are among my biggest concerns and on countless occasions I have visited these Canadians with invaluable experience at Club 60, le Rendez-vous des aînés, the Roy G. Hobbs Seniors Centre, the Gloucester Senior Adults' Centre and many other places.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces raisons sont prises en considération par la législation dans l’ordre de leur importance, en commençant par la présence d’un membre de votre famille dans ce pays de Dublin; le fait que vous ayez ou que vous ayez eu un visa ou une autorisation de séjour délivrée par un pays de Dublin, ou le fait que vous vous soyez rendu dans un pays de Dublin ou l’ayez traversé, légalement ou non.

These reasons are considered in the order of importance by the law, starting from whether you have a family member present in that Dublin country; whether you now or in the past have had a visa or a residence permit issued by a Dublin country; or whether you have travelled to, or through, another Dublin country, either legally or irregularly.


il est possible de prouver que vous vous êtes rendu dans un autre pays de Dublin ou que vous l’avez traversé, même si vos empreintes digitales n’y ont pas été relevées.

there is evidence that you have been to, or travelled through, another Dublin country, even if you did not have your fingerprints taken there.


J'ai rendu visite à Navistar et je me suis joint à une des lignes de piquetage; je peux vous dire que c'était loin d'être le cas.

I visited Navistar and joined one of those picket lines and I can say that was far from the case.


15. Êtes-vous d'accord avec la définition suivante du champ d'application du principe ne bis in idem : « une décision pénale qui a été rendue par une autorité judiciaire ou qui a fait l'objet d'un recours devant une telle autorité »?

15. Do you agree with the following definition as regards the scope of ne bis in idem : “ a decision in criminal matters which has either been taken by a judicial authority or which has been subject to an appeal to such an authority ”?


16. Êtes-vous d'accord avec la définition suivante de la notion de «décision définitive»: «. une décision qui interdit le déclenchement de nouvelles poursuites pénales en vertu du droit national de l'État membre où elle a été rendue, pour autant que cette interdiction nationale ne soit pas contraire aux objectifs du traité UE »?

16. Do you agree with the following definition of “final decision”: “.a decision, which prohibits a new criminal prosecution according to the national law of the Member State where it has been taken, unless this national prohibition runs contrary to the objectives of the TEU ?


J'ai fait ce que les libéraux font habituellement, c'est-à-dire que je lui ai rendu hommage et lui ai dit: «Tant que vous désirerez rester notre leader, vous pouvez compter sur mon appui total.

I did what we Liberals usually do, namely, paid homage and said, " As long as you want to remain as leader you have my total support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ai rendu ->

Date index: 2021-02-03
w