Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciant
CONFIDENTIEL UE
Conscient de
Hommage à Gabrielle Roy
Hommages à l'excellence
Note ce débat portera sur des points classifiés
Pièce à conserver
Pour vos dossiers
Pour votre documentation
Rendant hommage à
SECRET UE
Sachant gré à...de
Satisfait de
Satisfait que
à conserver
à votre santé!

Vertaling van "hommage à votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appréciant [ conscient de | rendant hommage à | sachant gré à...de | satisfait de | satisfait que ]

appreciating


Hommages à l'excellence

Celebrating the Spirit of Excellence




Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


pour votre documentation | pour vos dossiers | pièce à conserver | à conserver

for your records




Fumer pendant la grossesse nuit à la santé de votre enfant.

Smoking when pregnant harms your baby
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous vous en êtes sortis avec élégance et je voudrais rendre hommage à vos nombreux talents de négociateurs et notamment rendre hommage au travail exemplaire et élégant qui fut fait par votre représentante permanente.

So believe me, I know the constraints, the highs and the lows of a presidency. You pulled it off with flair, and I would like to pay tribute to your many negotiating skills and particularly to the exemplary and distinguished work by your permanent representative.


4. Après avoir soigneusement examiné les divers aspects de la question et proposé des solutions — dont l'inscription des hommages au Feuilleton, la réservation, pour les hommages, de moments précis au cours de la semaine, la présentation d'hommages écrits à inclure dans le hansard, et cetera, votre comité a conclu qu'il faudrait limiter strictement à 15 minutes le temps alloué aux hommages.

4. After canvassing various issues and proposed solutions — including the placement of tributes on the Order Paper, the setting aside of special times of the week, the filing of written tributes for inclusion in Hansard, et cetera — your committee has concluded that the time allocated to tributes should be strictly limited to 15 minutes.


Au nom de tous les députés de cette Assemblée, je voudrais rendre hommage à votre engagement personnel au sein de nombreux forums internationaux, auxquels vous avez contribué par votre expérience et votre influence au service de causes qui revêtent la plus haute importance pour nous, députés du Parlement européen.

On behalf of all of the Members of this House, I would like to pay tribute to your personal commitment in many international fora, to which you have contributed with your experience and influence in the service of causes that are of the greatest possible importance to us Members of the European Parliament.


Votre visite au Parlement aujourd’hui nous offre la possibilité d’exprimer le grand respect que nous éprouvons à votre égard et de rendre hommage à vos réalisations personnelles considérables, ainsi qu’à celles de votre pays, à sa place particulière dans l’histoire et la culture de l’Europe, ainsi qu’à la contribution de l’Autriche à l’évolution récente de l’Union et au débat sur son avenir.

Your visit to the European Parliament today offers us the opportunity to express the great respect we feel for you and pay homage to your considerable personal achievements, and those of your country, and its special place in the history and culture of Europe, as well as Austria’s contribution to the recent development of the Union and the debate on its future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, faisant écho à l’hommage que je vous ai rendu en visitant la Croatie voici quelques mois, j’aimerais, au nom de cette Assemblée, rendre une nouvelle fois hommage à votre acte courageux de leadership et de réconciliation, lorsque, avec le Président Marovic de Serbie-et-Monténégro, vous avez mutuellement présenté vos excuses pour ce qui s’était passé au cours de la décennie écoulée.

Mr President, echoing the private tribute I paid you on a visit to Croatia some months ago, I should like, on behalf of this House, to pay tribute once again to your courageous act of leadership and reconciliation, when, with President Marovic of Serbia and Montenegro some time ago, you respectively apologised for what had happened in the past decade.


Je rends hommage à votre valeureux maniement, non seulement de la langue anglaise où vous n'avez aucun problème, mais aussi de la terminologie spécialisée des marchés financiers qui vous a probablement plus écorché la gorge que la langue elle-même.

I pay tribute to your valiant rendering, not only of the English language – in which you have no problem – but also of the specialised terminology of the financial markets, which probably caused you more throatache than the language itself.


4. Après avoir soigneusement examiné les divers aspects de la question et proposé des solutions — dont l'inscription des hommages au Feuilleton, la réservation, pour les hommages, de moments précis au cours de la semaine, la présentation d'hommages écrits à inclure dans le hansard, etc., votre Comité a conclu qu'il faudrait limiter strictement à 15 minutes le temps alloué aux hommages.

4. After canvassing various issues and proposed solutions— including the placement of tributes on the Order Paper, the setting aside of special times of the week, the filing of written tributes for inclusion in Hansard, etcetera — your Committee has concluded that the time allocated to tributes should be strictly limited to 15minutes.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, lorsque cette Assemblée a discuté pour la première fois de la diversité linguistique et des langues minoritaires, au début des années 1980, votre prédécesseur, Monsieur le Commissaire Nielson, a prononcé quelques phrases en gallois, et nous n'avons certes rien compris, mais nous nous sommes réjouis de cet hommage à la diversité culturelle de l'Europe.

– (DE) Mr President, Commissioner, when this House debated language diversity and lesser-used languages for the first time at the beginning of the 1980s, your predecessor, Commissioner Nielson, said a few sentences in Welsh and, although we did not understand a word, we rejoiced in this declaration of the cultural diversity of Europe.


4. Après avoir soigneusement examiné les divers aspects de la question et proposé des solutions — dont l'inscription des hommages au Feuilleton, la réservation, pour les hommages, de moments précis au cours de la semaine, la présentation d'hommages écrits à inclure dans le hansard, etc., votre Comité a conclu qu'il faudrait limiter strictement à 15 minutes le temps alloué aux hommages.

4. After canvassing various issues and proposed solutions — including the placement of tributes on the Order Paper, the setting aside of special times of the week, the filing of written tributes for inclusion in Hansard, etc. — your Committee has concluded that the time allocated to tributes should be strictly limited to 15 minutes.


4. Après avoir soigneusement examiné les divers aspects de la question et proposé des solutions — dont l'inscription des hommages au Feuilleton, la réservation, pour les hommages, de moments précis au cours de la semaine, la présentation d'hommages écrits à inclure dans le hansard, et cetera —, votre comité a conclu qu'il faudrait limiter strictement à 15 minutes le temps alloué aux hommages.

4. After canvassing various issues and proposed solutions — including the placement of tributes on the Order Paper, the setting aside of special times of the week, the filing of written tributes for inclusion in Hansard, et cetera — your committee has concluded that the time allocated to tributes should be strictly limited to 15 minutes.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     hommage à gabrielle roy     hommages à l'excellence     secret ue     appréciant     conscient     pièce à conserver     pour vos dossiers     pour votre documentation     rendant hommage à     sachant gré à     satisfait     à conserver     à votre santé     hommage à votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hommage à votre ->

Date index: 2025-03-02
w