Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque nous nous rencontrerons " (Frans → Engels) :

La situation doit être corrigée, et j'ai hâte de discuter davantage de la question avec mes collègues provinciaux et territoriaux au cours des deux prochains jours lorsque nous nous rencontrerons à Montréal.

This is something that needs to be fixed and I look forward to discussing it further with my provincial and territorial colleagues over the next two days as we meet together in Montreal.


Deux ans plus tard, on reçoit un autre sous-ministre responsable des Affaires indiennes et du Nord canadien qui nous dit qu'effectivement, son prédécesseur a mal fait les choses, mais que lorsque nous le rencontrerons de nouveau dans deux ans, la situation sera corrigée.

Two years later, there is another deputy minister responsible for Indian and Northern Affairs, who will in turn say that his or predecessor did not do a good job, but when we meet them again in two years, the situation will be corrected.


Monsieur le Président de la Commission, concluons un marché aujourd’hui: dites à ce Parlement que, dans les semaines et les mois à venir, vous et votre Commission allez préparer une stratégie pour garantir que, lorsque nous nous rencontrerons au Conseil européen sur l’emploi au printemps, nous recevrons ce message comme une approche commune du Conseil européen.

President of the Commission, let us make a deal today in which you tell this Parliament that, in the next weeks and months, you and your Commission will formulate a strategy to ensure that, when we meet at the European Employment Council in spring, we have this message as a common approach from the European Council.


Deuxièmement, lorsque nous entendons parler d’actions au cas par cas déterminant s’il existe une menace ou si un vol particulier est menacé, combien de temps avons-nous pour pouvoir répondre à cette demande d’informations et quelle difficulté rencontrerons-nous pour accéder à ces données, tant du côté européen que du côté américain?

Secondly, when we hear about actions on a case-by-case basis determining whether a threat exists or if a particular flight may be under threat, how much time do we have to be able to respond to that request for information, and what difficulty will there be in accessing that data?


Dans 20 minutes, lorsque nous nous rencontrerons en tant que commission des budgets - comme nous sommes finalement des esprits simples -, le nouveau budget sera donc présenté en deux formats aux députés: le format ABB, sur lequel nous avons insisté, et l’ancien format, que nous pouvons comprendre.

So in the next 20 minutes, when we meet as the Committee on Budgets, Members – because we are simple souls after all – will have the new budget presented in two formats: one in the ABB which we have insisted upon, and one in the old format which we can understand.


Tout ceci pose les bases d'un bon sommet, qui renforcera encore davantage notre relation birégionale et nous préparera à faire avancer les choses encore plus loin, lorsque nous nous rencontrerons - probablement dans deux ans et avec une Union européenne élargie.

This provides the basis for a good Summit, which will further strengthen our bi-regional relationship and prepare us to take things forward even further when we next meet – probably in two years' time – almost certainly with a larger European Union.


C'est pourquoi j'aimerais que le plus grand nombre possible des 301 parlementaires s'inscrivent avant le 25 août, de sorte que lorsque nous nous rencontrerons—parce que bon nombre d'entre nous serons présents à Saint-John's, Terre-Neuve—nous pourrons dire que nous avons vraiment l'appui du Parlement du Canada.

That's why I would like to see as many of the 301 parliamentarians as possible sign up before August 25, so that when we do meet and a number of us here will be in St. John's, Newfoundland we can say we do truly enjoy the support of the Parliament of Canada.


Et lorsque nous nous rencontrerons une nouvelle fois dans cette enceinte dans cinq ou dix ans, tous les obstacles qui nous paraissent aujourd'hui infranchissables tels des abîmes, appartiendront au passé.

And when we meet here again in five or ten years' time all the obstacles that today look like abysses that we cannot cross will be behind us.


Elle soulève un problème très sérieux. Je puis l'assurer que mes homologues provinciaux et moi en discuterons lorsque nous nous rencontrerons lors de la réunion fédérale-provinciale des ministres de la Justice prévue pour le début de décembre.

In fact she raises a very serious issue and one that I can assure her my provincial colleagues and I will be discussing when we meet at a federal-provincial justice ministers meeting early in December.


Nous aurons probablement la possibilité d'avoir les commentaires des membres du groupe sur ce point particulier, peut-être lorsque nous les rencontrerons bientôt lorsqu'il sera question du projet de loi C-35, ou quand cela sera possible.

We do have the possibility of having some comment from them on that particular issue, perhaps when we meet with them in the near future on Bill C-53, whenever that may be.


w