Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque notre population " (Frans → Engels) :

Lorsque notre nation ou une province décide que c'est ainsi que les choses doivent se passer, je crois que nous agissons à l'encontre de la population, non seulement de ma province, mais de partout ailleurs.

When we as a nation or as a province decide to do that we do a grave disservice to the people not only of my province but everywhere else.


Je prétends simplement que c'est un gaspillage extraordinaire d'énergie humaine, d'efforts et de temps lorsque notre population passe des heures autour de tables de jeux.

I simply contend that having our population spend hours huddled over gambling tables is a tremendous waste of human energy, effort and time.


Nous avions l'habitude de construire environ 120 maisons par an lorsque notre population comptait entre 4 et 5 000 personnes de moins de qu'aujourd'hui.

We used to build houses to the tune of 120 a year when our population was 4,000 or 5,000 less than it is today.


J'étais au service de la Journée de la mémoire de l'Holocauste à Liverpool, dimanche, et je m'interrogeais sur la manière dont l'Europe, notre population, nos hommes politiques allaient réagir lorsque des milliards de gens à travers le monde souffrent d'une grave pénurie d'eau, avec une circulation accrue, une migration plus importante sur la planète?

I was at the Holocaust Memorial Day service in Liverpool on Sunday, and I was conscious of just how is Europe, how are our people, how are our politicians going to react as billions of people across the world find themselves in positions of acute water scarcity, with ever more movement, ever more migration across the planet?


Certains gouvernements ont souligné l’importance de remuer ciel et terre lorsqu’il s’agit de justifier l’intolérable suspension des libertés civiles au nom de la sécurité nationale, rendant certaines tranches de notre population sujettes à une surveillance sans relâche déséquilibrée.

Governments have underlined the importance of leaving no stone unturned when justifying the intolerable suspension of civil liberties in the name of national security, rendering certain sections of our population subject to unrelenting, imbalanced scrutiny.


Je suis encore plus étonné d'entendre le député citer sa propre province, parce que lorsque notre comité est allé rendre visite aux populations des premières nations de Val-d'Or, je pense que l'on a pu voir là l'un des pires exemples d'abus dont puisse se rendre coupable une province envers les premières nations au Canada.

I am more amazed at the member alluding to his own province, because when we as a committee visited the first nations peoples in Val-d'Or, I think I heard one of the worst examples of how first nations were being used of practically any province in Canada.


Notre rôle, notre mission et notre responsabilité, que ce soit dans le cadre du commerce international ou des Nations unies, voire au travers de nos propres actions d’aide au développement, c’est de veiller avant tout à ce que, lorsque l’on évoque la mondialisation, nous placions la population au cœur du débat.

Our role, our duty and our responsibility, be it in world trade or in the United Nations, or even within our own development aid actions, should be to ensure, first and foremost, that when we speak about globalisation we place people at the centre of the debate.


Même lorsque ce sont la mondialisation ou de nouvelles formes de concurrence n’ayant en réalité aucun lien direct avec l’Union européenne qui génèrent cette situation et menacent les conditions de vie de la population, c’est souvent l’Union européenne qui porte le chapeau. Nous devons dès lors faire tout ce qui est en notre pouvoir pour que Lisbonne soit une véritable réussite, de manière à ce que la population puisse s’identifier au modèle européen.

Even where it is globalisation or new forms of competition, which actually have no direct connection with the European Union, that are bringing this situation about, and threatening people’s living conditions, it is often the European Union that is blamed, and that is why we must do everything in our power to really make a success of Lisbon, so that the people can identify with the European model.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, cela fait deux ans que notre groupe, l'UEN, sollicite de la part du Parlement et de la Commission une prise de position sur la situation somalienne, notamment sur les problèmes les plus urgents : la recrudescence de l'activité de groupes terroristes comme Al-Ittihaad ; les continuelles pressions sur la population de la part de groupes fondamentalistes organisés ; la menace de nouvelles actions terroristes visant à frapper d'autres pays, qui s'est vérifiée récemment ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner, for two years, the Union for Europe of the Nations Group has been calling upon Parliament and the Commission to adopt a position on the Somali situation with regard to the most urgent issues: the renewed terrorist activities of groups such as Al-Itihad; the constant pressure on the people from organised fundamentalist groups; the threat of fresh terrorist action against other countries, borne out by the fact that Somalia was recently the base for the attacks in Nairobi and Dar es Salaam; the worrying internal political situation, which reflects the ambiguous position of figures connected with what is known as the Transitional National Government with regard to rejecting terrorism; the repeated requests ...[+++]


- et ce que cela représente comme perte pour notre balance commerciale lorsque notre population migre vers le sud. Le Dr Ward a mentionné les coûts de la formation d'un étudiant en médecine à Dalhousie. Ces coûts varient selon les régions du pays, mais ils sont élevés.

Dr. Ward made reference to the costs of educating a medical student at Dalhousie, and those costs vary across the country, but it is an expensive venture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque notre population ->

Date index: 2024-01-13
w