Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «balance commerciale lorsque notre population » (Français → Anglais) :

· Améliorer la complémentarité entre les politiques commerciales et de développement. Lorsque des mesures de politique commerciale créent de nouvelles possibilités pour nos partenaires en développement (par exemple, les APE, le nouveau SPG ou les nouvelles règles d’origine), nous serons prêts à offrir notre aide au commerce pour les aider à tirer profit de celles‑ci.

· Improve complementarity between trade and development policies: When trade policy measures create increased opportunities for our developing partners (e.g. EPAs, the new GSP, new rules of origin), we will be ready to offer AfT to help them take advantage of them.


Malgré tout, notre balance commerciale avec notre voisin est en déficit.

Even so, our trade balance with our neighbour is in deficit.


Si nous ne résolvons pas cette dépendance à l'égard du pétrole, notre capacité à nous déplacer – de même que notre sécurité économique – pourrait être gravement affectée, avec d'importantes conséquences pour l'inflation, la balance commerciale et la compétitivité globale de l'économie européenne.

If we do not address this oil dependence, people’s ability to travel – and our economic security – could be severely impacted with dire consequences on inflation, trade balance and the overall competitiveness of the EU economy.


En réalité, il rencontre souvent bien moins de problèmes que lorsqu’il tente de se frayer un chemin dans la jungle des règles européennes, ce qui explique peut-être pourquoi, depuis que nous sommes membres de l’Union européenne, notre balance commerciale est excédentaire avec chaque continent sauf l’Europe.

In fact, they often do it with far fewer problems than when trying to negotiate their way through the tangle of European rules, which perhaps explains why, in the years of our membership of the European Union, our trade has been in surplus with every continent in the world except Europe.


La baisse de la production de céréales en Grèce et dans l'Union européenne, conséquence de la perversion de l'intervention, des prix d'intervention dérisoires, de la jachère obligatoire et des mauvaises conditions climatiques, a eu pour effet de doubler les prix des aliments pour animaux. Résultat: en Grèce, pays déjà confronté, à cause de la PAC, à des problèmes sérieux, l'élevage se trouve au bord de l'effondrement, d'où conséquences désastreuses pour les petits et moyens éleveurs, pour la dépendance alimentaire de la population et pour la balance commerciale agricole nationale.

The fall in grain production figures in Greece and the EU resulting from the collapse of intervention mechanisms, derisory intervention prices, compulsory set-aside and adverse weather conditions, have caused fodder prices to double, driving to the brink of disaster the livestock farming sector in Greece, which is already seriously beleaguered as a result of the CAP, with devastating consequences for small and medium-sized livestock farms, the food dependency of the nation and the country's agricultural trade balance.


Et ce parce que ces programmes marquent le début des restrictions aux dépens de la production des petites et moyennes entreprises de pêche, comme c’est le cas en Grèce, entraînant ainsi une diminution de la pêche, une dégradation de la balance commerciale du secteur et des conséquences néfastes pour les populations des régions côtières.

That is because these programmes started the restrictions on small- and medium-sized fisheries production, as in Greece, resulting in a reduction in fisheries, the deterioration in the fisheries balance of trade and unfortunate repercussions for the populations of the shore areas.


Notre rapport a pu montrer qu'un certain nombre d'opérations d'espionnage avaient été effectuées concernant les entreprises européennes Siemens, Dassault, Philipps, Thomson, Airbus, portant ainsi des coups très durs à l'emploi des travailleurs européens, à notre balance commerciale européenne et aux industries de défense de nos pays.

The report has shown that the European firms Siemens, Dassault, Phillips, Thomson and Airbus were the targets of espionage, and this has consequently had a serious effect on employment in Europe, on our commercial stability and on Europe’s defence industries.


C'est exactement la même chose lorsqu'elles refusent de répondre aux préoccupations commerciales légitimes de l'Union européenne, malgré les 10 milliards d'euros d'excédent de leur balance commerciale avec nous.

It is the same story when they refuse to give ground on the European Union’s legitimate trade concerns despite the EUR 10 billion trade surplus they now enjoy with us.


3.6.3. Dans ce contexte, il convient de se rappeler que même lorsque le niveau de distorsion n'est pas élevé par rapport à la balance commerciale globale, il peut entraîner des distorsions sectorielles significatives qui portent atteinte à la loyauté de la concurrence dans les secteurs touchés.

3.6.3. In this context, it is important to remember that, even where the level of distortion is not high in terms of the overall balance of trade, it may result in significant sectoral distortions which erode the fairness of competition in those sectors affected.


- et ce que cela représente comme perte pour notre balance commerciale lorsque notre population migre vers le sud. Le Dr Ward a mentionné les coûts de la formation d'un étudiant en médecine à Dalhousie. Ces coûts varient selon les régions du pays, mais ils sont élevés.

Dr. Ward made reference to the costs of educating a medical student at Dalhousie, and those costs vary across the country, but it is an expensive venture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

balance commerciale lorsque notre population ->

Date index: 2024-07-03
w