Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque mme barrados nous aura » (Français → Anglais) :

Comme nous ne disposons que d'une heure pour cette première partie de notre réunion, je vous saurais gré, mesdames et messieurs, lorsque Mme Barrados nous aura fait part de ses observations préliminaires, de vous en tenir à des questions précises et succinctes quand vous échangerez des commentaires et formulerez vos questions.

As we only have one hour for this session, honourable senators, I would ask you, after Ms. Barrados gives us her introductory remarks, in the exchange of comments and questions, to keep your questions sharp and succinct.


Lorsque Mme Barrados a comparu devant le comité, elle nous a fourni des statistiques sur les minorités visibles, et il semblerait qu'on fasse marche arrière.

When Ms. Barrados appeared before the committee, we heard about the statistics relative to visible minorities and it would seem that they are going in the opposite direction from where they should be going.


Avant Noël, deux questions ont été soulevées lorsque Mme Barrados, la présidente de la Commission de la fonction publique, était ici; les sénateurs en ont parlé un peu plus tôt. Il y a d'abord la question des employés occasionnels, à temps partiel.

Two matters came up before Christmas when Madam Barrados, the President of the public Service Commission, was here and have been alluded to earlier by senators and the first is this business of casual, part-time employees.


Lorsque Mme Barrados a témoigné, elle a exprimé des inquiétudes à l'égard de cet article, qui concerne la zone de sélection nationale.

When Ms. Barrados was a witness, she expressed concern about this clause as it relates to the national area of selection.


Le sénateur Marshall : L'un des risques qui ont été signalés lorsque Mme Barrados a comparu devant le Comité des finances est celui des employés occasionnels.

Senator Marshall: One of the risks identified when Ms. Barrados appeared before the Finance Committee is the issue of casual employees.


Plus exactement, tenterez-vous de convaincre Mme Merkel et M. Sarkozy de se ranger à l’avis de la majorité des pays de la zone euro ou bien, lorsque Mme Merkel et M. Sarkozy diront «Nous ne voulons pas de cela», vous direz «OK, puisque deux parties ne sont pas d’accord, nous allons abandonner l’idée»?

Furthermore, are you likely to try to convince Mrs Merkel and Mr Sarkozy to join the majority of the euro states, or, when Mrs Merkel and Mr Sarkozy say ‘we do not want that’, will you say ‘okay, because two parties say ‘no’, we will dispense with the idea’?


Permettez-moi d’attirer plus particulièrement votre attention sur l’amendement 22, déposé par ma collègue Mme Hall, qui vise à garantir qu’à une date ultérieure, lorsque l’exploitation commerciale aura démarré, l’Union européenne soit indemnisée de ses frais; en d’autres termes, à garantir une réelle répartition des bénéfices.

Let me particularly draw your attention to an amendment – No 22 – tabled by my colleague Mrs Hall, which is aimed at ensuring that, at a later date, when commercial operations begin, the European Union gets its contribution repaid, in other words, that there is a real distribution of profits.


- (EN) Monsieur le Président, l’Assemblée aura remarqué que lorsque Mme de Brún, représentante de l’IRA dans ce Parlement, est intervenue, elle n’a pas condamné le cambriolage de ses associés, perpétré à Belfast et portant sur 26 millions de livres.

– Mr President, the House will have noticed that when the IRA's representative in this House, Ms de Brún, spoke, she had no condemnation to offer in respect of her associates' robbery of 26 million pounds in Belfast.


C’est là notre tâche, mais ce n’est que lorsque l’étude Marina aura abouti que nous disposerons à cet effet d’une base solide, d’une évaluation scientifique de la situation nous permettant d’abord d’estimer avec justesse les démarches à entreprendre et ensuite d’adopter les mesures qui conviennent pour, si cela s’avère nécessaire, favoriser la réduction des rejets.

That is our task, but only after the Marina study is complete will we be provided with a good basis and platform, a scientific assessment of the situation enabling us to judge what exactly we should do and find the correct measures, if necessary, to help reduce discharges.


Quand nous disons que nous voulons qu’un accord de coopération soit élaboré en accord avec la doctrine européenne, nous reprenons ce que disaient le rapport Newens et la position commune. Nous favoriserons un accord de coopération lorsque le régime cubain aura avancé de manière significative dans le respect des droits de l’homme et progressé vers une démocratie pluraliste.

But when we say that we want a cooperation agreement to be reached in line with European doctrine, we mean to agree with what was stated in the Newens report and in the common position; that we will only reach a cooperation agreement when the Cuban regime makes significant progress in the improvement of respect for human rights and progresses towards a pluralist democracy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque mme barrados nous aura ->

Date index: 2023-07-24
w