Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emploi pour une période d'au plus six mois
Quand le travail est plus payant que l'aide sociale

Traduction de «permettez-moi d’attirer plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand le travail est plus payant que l'aide sociale [ Quand le travail est plus payant que l'aide sociale : Sommaire des rapports sur le Projet d'autosuffisance - mise en œuvre, groupes de discussion et impacts des dix-huit premiers mois. ]

When Work Pays Better than Welfare [ When Work Pays Better than Welfare: A Summary of the Self-Sufficiency Project's Implementation, Focus Group and Initial 18 Month Impact Reports ]


emploi pour une période d'au plus six mois

term six months or less
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Permettez-moi une dernière réflexion à plus long terme concernant la politique des droits fondamentaux: les fonds de l'UE peuvent aider les autorités nationales chargées de veiller au respect de la législation et la société civile à promouvoir les droits fondamentaux dans les États membres.

And one more thought looking ahead at fundamental rights policy - EU funds can support national enforcers and civil society to promote fundamental rights in the Member States.


– (PT) Monsieur le Président, quoique que j’adhère à la proposition de la Commission et du rapporteur, permettez-moi d’attirer votre attention sur le fait qu’elle n’est pas conforme aux objectifs énoncés par le Parlement dans le rapport «Réduction de l’impact de l’aviation sur le changement climatique»; je souhaiterais en particulier mettre l’accent sur la situation des régions les plus isolées qui sont particulièrement dépendantes du transport aérien.

– (PT) Mr President, whilst agreeing with the Commission’s and the rapporteur’s proposal, I should like to draw your attention to the fact that it is not in line with Parliament’s objectives set out specifically in the report on reducing the climate change impact of aviation; I would draw attention especially to the situation of the most isolated territories which are particularly dependent on air transport, especially the outermost regions.


Enfin, permettez-moi d’attirer l’attention de la Commission sur les normes de protection des données et sur la nécessité d’établir une liste détaillée des autorités qui auront accès à ces données, ainsi que des autorités autorisées à contrôler les titres de séjour, afin de prévenir toute utilisation abusive des données les plus sensibles.

Lastly, let me draw the Commission’s attention to data protection standards and to the need to draw up a detailed list of the authorities that will have access to those data, and of the authorities permitted to carry out checks on residence permits, in order to prevent the misuse of the most sensitive data.


Permettez-moi d’attirer votre attention sur le fait que la Commission a décidé aujourd’hui de réformer ce secteur, ce qui entraînera un découplage complet de ces ressources financières.

Let me draw your attention to the fact that the Commission has today decided that we will carry out a reform of the tobacco sector, which will result in these financial resources being completely decoupled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, permettez-moi d'attirer votre attention sur le paragraphe 8 qui invite l'UE à établir une délégation permanente à Pyongyang et, plus important encore, à entamer à court terme des pourparlers à sept - avec la Corée du Nord et la Corée du Sud, les États-Unis, le Japon, la Chine et la Russie - sur l'aide économique, la sécurité et le désarmement dans la péninsule coréenne.

Finally, I would like to draw attention to paragraph 8. This calls for a permanent EU delegation in Pyongyang and, more importantly in the short-term, for the EU to convene seven-power talks on economic assistance, security and disarmament in the Korean peninsula including North and South Korea, the US, Japan, China and Russia.


- (NL) Monsieur le Président, permettez-moi d’attirer votre attention sur le bombardement de courriels dont nous sommes victimes.

– (NL) Mr President, I should like to draw your attention to the deluge of e -mails which we are currently receiving, as a result of which my computer refuses to work and I can no longer locate the actual e -mails that I should like to read.


Sans préjudice de la situation présentée, il convient d'attirer l'attention sur la progressivité observée entre la première et la première et la deuxième année visées par le rapport et il est utile de rappeler que cette tendance a été encore plus marquée au cours des quatre premiers mois de 1999 - pour lesquels les calculs ont déjà été effectués - où les pourcentages enregistrés ont varié entre 48 et 53 %.

Without prejudice to the situation as presented, attention should be drawn to the progress noted between the first and second year covered by the report, and it is worth remembering that this trend has been even more pronounced during the first four months of 1999 (the calculations for which have already been done), where the percentages recorded have varied between 48 and 53%.


Sans préjudice de la situation présentée, il convient d'attirer l'attention sur la progressivité observée entre la première et la première et la deuxième année visées par le rapport et il est utile de rappeler que cette tendance a été encore plus marquée au cours des quatre premiers mois de 1999 - pour lesquels les calculs ont déjà été effectués - où les pourcentages enregistrés ont varié entre 48 et 53 %.

Without prejudice to the situation as presented, attention should be drawn to the progress noted between the first and second year covered by the report, and it is worth remembering that this trend has been even more pronounced during the first four months of 1999 (the calculations for which have already been done), where the percentages recorded have varied between 48 and 53%.


Permettez-moi d'attirer votre attention sur les points suivants : - les exportations de l'ASEAN vers la CE n'ont jamais été aussi dynamiques ; - la part de l'ASEAN dans les échanges globaux de la CE augmente chaque année depuis cinq ans ; - les investissements de la CE dans l'ASEAN ont augmenté ; - nous tenons notre réunion ministérielle à Kuching pour la huitième fois en dix ans ; - la Commission des CE va ouvrir un troisième bureau dans la région de l'ASEAN cette année - à Manille - au moment même où elle ouvre de nouveaux burea ...[+++]

But consider this : . Asean exports to the EC have never been so dynamic Asean's share of the EC's global trade has risen every year for the last 5 years EC investment in Asean has been rising We are in Kuching holding our eight Ministerial Meeting in 10 years The EC Commission will open a third office in the Asean region this year - namely in Manila - at the very moment it is opening new offices in Budapest and Warsaw.


Permettez-moi d'attirer l'attention des députés sur ce qui se passe un peu plus à l'ouest et de faire remarquer la présence d'un fier albertain, le trésorier provincial de l'Alberta, M. Stockwell Day.

I want to take members a little farther west on that point, if I might, to a proud Albertan, the provincial treasurer of Alberta, Mr. Stockwell Day.




D'autres ont cherché : permettez-moi d’attirer plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d’attirer plus ->

Date index: 2024-07-28
w