Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque les gens vont automatiquement penser " (Frans → Engels) :

Je vous dirais que nous allons probablement pouvoir évaluer dans quelle mesure nous avons réussi dans cinq ans lorsque les gens vont automatiquement penser, avant d'élaborer une nouvelle politique de la santé, à inclure un représentant des patients ou des citoyens à la table et que nous constaterons que cela se répercute dans la politique.

I would say we would probably judge our success in five years from now on whether people automatically think, when making health policy, of including a patient or a citizen representative at the table and we can see that reflected in changed policy.


Nous croyons qu'il est important, lorsque les gens vont voter, que ceux-ci puissent être identifiés.

We believe it is important that when voters go to vote that they be able to be identified.


Nous ne devons pas nous arrêter à la manière dont les journaux vont parler du présent débat et de nos discussions et songer plutôt à ce que les gens vont en penser dans 100 ans d'ici.

It is important to not think about how the debate and discussion we are having here is going to be reflected in the newspapers, but how we are going to look back on this period 100 years from now.


En ce qui nous concerne, les risques sont encore plus grands, car lorsque les gens vont finalement comprendre, comme l'a fait M. Bloomberg lorsqu'il a appuyé M. Obama au sujet des changements climatiques, ils vont considérer ce pays — et c'est déjà le cas — de façon fort différente, et pas très positive.

The risks for us go one step further, because when people finally get it, as Mr. Bloomberg did when he endorsed Mr. Obama on climate change, they will be looking at this country — as they already are — very differently, and not all that positively.


Le premier alinéa ne s’applique pas lorsque le point de contact RAPEX a des raisons de penser que les effets du risque présenté par un produit ne vont pas au‑delà du territoire de son État membre.

The first subparagraph shall not apply where the RAPEX contact point has reason to believe that the effects of the risk presented by a product do not go beyond the territory of its Member State.


AC. considérant que, selon la Cour de justice de l'Union européenne, le fait, pour une personne, d'avoir appartenu à une organisation inscrite sur la liste constituant l'annexe de la position commune 2001/931/PESC en raison de son implication dans des actes de terrorisme et d'avoir activement soutenu la lutte armée menée par cette organisation ne constitue pas automatiquement une raison sérieuse de penser que cette personne a commis un "crime grave de droit commun" ou des ...[+++]

AC. whereas, according to the European Court of Justice, the fact that a person has been a member of an organisation which, because of its involvement in terrorist acts, is on the list forming the Annex to Common Position 2001/931/CFSP and that the person has actively supported the armed struggle waged by that organisation does not automatically constitute a serious reason for considering that the person concerned has committed a ‘serious non-political crime' or 'acts contrary to the purposes and principles of the United Nations’; on ...[+++]


AA. considérant que, selon la Cour de justice de l'Union européenne, le fait, pour une personne, d'avoir appartenu à une organisation inscrite sur la liste constituant l'annexe de la position commune 2001/931/PESC en raison de son implication dans des actes de terrorisme et d'avoir activement soutenu la lutte armée menée par cette organisation ne constitue pas automatiquement une raison sérieuse de penser que cette personne a commis un "crime grave de droit commun" ou des ...[+++]

AA. whereas, according to the European Court of Justice, the fact that a person has been a member of an organisation which, because of its involvement in terrorist acts, is on the list forming the Annex to Common Position 2001/931/CFSP and that the person has actively supported the armed struggle waged by that organisation does not automatically constitute a serious reason for considering that the person concerned has committed a ‘serious non-political crime' or 'acts contrary to the purposes and principles of the United Nations'; on ...[+++]


Lorsque les gens parlent d’autoriser d’autres personnes à utiliser les brevets de logiciels, ils semblent penser que la conception de ces idées est à la portée de tous et qu’aucune protection ni connaissance de base de celles-ci n’est nécessaire.

When people speak about ensuring that other people can use software patents, they seem to think that everybody can come up with these ideas themselves and do not need any protection or grounding in those ideas.


J'ai foi, je crois en les valeurs que Macao et Hong Kong représentent. J'y crois assez pour penser que ces valeurs vont survivre et prospérer, quel que soit le type de gouvernement dans la région, car elles sont enracinées dans le cœur des gens.

I have enough faith, enough belief, in the values which Macao and Hong Kong represent to believe that, whatever the style of government in the region, those values will survive and prosper, not least because they are rooted in people's hearts.


Alors lorsque ces gens vont se chercher un emploi, est-ce qu'ils vont devoir dire à leur employeur qu'ils sont en libération et que leur sentence n'est pas terminée, puisqu'il y a seulement un sixième de leur peine?

So when these people look for work, will they have to tell their employer that they are on parole and that their sentence has not been served, because they are only at one-sixth of it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque les gens vont automatiquement penser ->

Date index: 2024-03-24
w