Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque le parlement comptait 500 membres " (Frans → Engels) :

Lorsque le Parlement comptait 500 membres, nous avions cinq questeurs, autrement dit, un questeur pour 100 députés.

When Parliament had 500 Members, we had five Quaestors, in other words, virtually one for every 100 MEPs.


Lorsque le Parlement informe la Commission qu'il estime que les conditions de la révocation du président, du vice-président ou d'un des membres à temps plein du CRU visés à l'article 43, paragraphe 1, point b), du règlement relatif au MRU sont remplies aux fins de l'application de l'article 56, paragraphe 9, dudit règlement, il peut également en notifier le CRU.

Where Parliament informs the Commission that it considers that the conditions for the removal from office of the Chair, the Vice-Chair or any further full-time member of the Board referred to in Article 43(1)(b) of the SRM Regulation have been fulfilled for the purposes of Article 56(9) of the SRM Regulation, it may also inform the Board of the same.


Il est réconfortant que la chancelière allemande ait compris que la mise en place des conditions préalables pour rendre les mécanismes des institutions de l’Union européenne opérationnels est la principale priorité, car il est évident que l’Union européenne des 27 ne peut pas avancer avec les mêmes structures et la même organisation que lorsqu’elle ne comptait que 15 membres.

It is comforting that Chancellor Mergel understood that the first priority is to create the preconditions for rendering the mechanisms of the institutions of the European Union operational, given that it is obvious that the European Union of the 27 cannot move forwards with the same structures and the same organisation as it had when there were only 15 members.


Lorsque le Parlement européen, le Conseil ou la Commission estime que les activités des Communautés exigent un dépassement du taux établi selon la procédure définie au présent paragraphe, un nouveau taux peut être fixé par accord entre le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, et le Parlement européen, statuant à la majorité des membres qui le composent et des trois cinquièmes des suffrages exprimés.

Where the European Parliament, the Council or the Commission consider that the activities of the Communities require that the rate determined according to the procedure laid down in this paragraph should be exceeded, another rate may be fixed by agreement between the Council, acting by a qualified majority, and the European Parliament, acting by a majority of its Members and three fifths of the votes cast.


7. Lorsque le Parlement constate la vacance, il en informe l'État membre intéressé.

7. When Parliament has established that a vacancy exists, it shall inform the Member State concerned thereof.


Lorsque le Parlement constate la vacance, il en informe l'État membre intéressé et invite celui-ci à pourvoir le siège vacant sans délai.

When Parliament has established that a vacancy exists, it shall inform the Member State concerned thereof and invite it to fill the seat without delay.


82. constate que le fonds de pension complémentaire comptait 475 membres en novembre 2005; note que ceux-ci payaient une cotisation mensuelle – prélevée sur l'indemnité de frais généraux – de 948 EUR (soit un tiers) et que le Parlement versait une cotisation mensuelle de 1896 EUR (soit deux tiers); remarque aussi qu'un montant de 10 300 000 EUR a été inscrit au budget 2004 pour le régime de pension complémentaire;

82. Notes that, in November 2005, the additional pension fund had 475 members; notes further that they paid a monthly contribution - from the general expenditure allowance - of EUR 948 (representing one third), and that Parliament paid EUR 1 896 monthly (representing two thirds); notes also that in 2004, EUR 10 300 000 was entered in the budget for the voluntary pension scheme;


En théorie, nous sommes tous conscients que l’OMC, avec ses 150 pays membres, ne peut être gérée comme au début, lorsqu’elle en comptait 23.

Theoretically, we all realise that the WTO, with its 150 member states, cannot be managed in the same way as it was at the beginning, when it had 23 of them.


En théorie, nous sommes tous conscients que l’OMC, avec ses 150 pays membres, ne peut être gérée comme au début, lorsqu’elle en comptait 23.

Theoretically, we all realise that the WTO, with its 150 member states, cannot be managed in the same way as it was at the beginning, when it had 23 of them.


L'enceinte, qui a ultérieurement décidé de se dénommer « Convention », comptait 62 membres qui se divisaient en quatre groupes: seize membres du Parlement européen, trente membres des parlements nationaux, quinze représentants des chefs d'État ou de gouvernement et un représentant de la Commission.

The body, which came to be known as the "Convention", contained 62 members from four categories: sixteen members of the European Parliament, thirty members of national parliaments, fifteen representatives of the heads of state and government and one Commission representative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque le parlement comptait 500 membres ->

Date index: 2021-02-12
w