Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque le belarus sera enfin " (Frans → Engels) :

Autrement dit, ma courte participation aux travaux du comité sur la clause 17 n'a fait que renforcer mon intention de voter non lorsque cette question sera enfin mise aux voix.

In other words, my short service on the term 17 committee has only strengthened my intention to vote no when this matter finally comes to a vote.


Lorsque le Belarus sera enfin libre, l’histoire fera de ces prisonniers les véritables héros de cette liberté.

When history looks back, it is those prisoners who will be the heroes of Belarus’s freedom when it is finally achieved.


Les rapports les plus récents de NAV CANADA indiquent que lorsque la taxe de transport aérien sera enfin éliminée cet automne, la redevance qui sera mise en place par le biais de NAV CANADA sera d'environ 15 p. 100 inférieure à ce qu'aurait été la taxe de transport aérien à la même époque.

The most recent reports from NAV CANADA indicate that when the air transportation tax is finally eliminated this fall, the equivalent fee that will be in place through NAV CANADA will be about 15% lower than the air transportation tax would have been at the same time.


Lorsque cette mesure sera enfin présentée, je serai très intéressée de voir comment l'article 21 de la convention, communément appelé la « disposition sur l'interopérabilité », sera interprété.

When that legislation is finally introduced, I will be most interested in examining how article 21 of the convention, known as the interoperability provision, is interpreted.


Bien que cette résolution soit consacrée aux événements immédiats en Birmanie, j’invite le Conseil et la Commission à réfléchir également au meilleur moyen de soutenir la Birmanie lorsque celle-ci sera enfin libre et démocratique de nouveau.

Despite this resolution’s focus on immediate events in Burma, I urge the Council and Commission also to give due consideration to how best to support Burma when it is finally free and democratic once again.


Lorsque cette cause sera enfin entendue par un juge, et je ne crois pas que M. Mulroney ira jusqu'au bout de cette poursuite, le juge n'aura pas le droit d'utiliser ce qui a été dit au comité parlementaire.

When this lawsuit is finally heard by a judge, and I do not believe Mr. Mulroney will see the lawsuit all the way through, the judge is not allowed to use anything heard at the parliamentary committee.


Lorsque le projet de loi C-2 sera enfin adopté, et j'espère de tout coeur qu'il le sera au cours des prochaines semaines, il deviendra la mesure qui définira le gouvernement, car il s'agit de la loi anticorruption la plus sévère dont le Parlement ait été saisi.

In fact, when Bill C-2 is finally passed, and I desperately hope that happens within the next few weeks, it will be the one piece of legislation that I think will define this government, because it is the strongest anti-corruption law that this Parliament has ever considered.


J’espère que les changements auxquels nous avons assisté ces quatre dernières années se poursuivront lorsque la Convention sera enfin ratifiée et que le Parlement aura la place qui lui revient en tant que branche de l’autorité budgétaire, maintenant ainsi son rôle stratégique pour les années à venir.

I hope that the changes we have seen over the past four years will be taken forward when the Convention is finally ratified and Parliament given its rightful place as one arm of the budgetary authority, thereby maintaining its strategic role for future years.


J’espère que les changements auxquels nous avons assisté ces quatre dernières années se poursuivront lorsque la Convention sera enfin ratifiée et que le Parlement aura la place qui lui revient en tant que branche de l’autorité budgétaire, maintenant ainsi son rôle stratégique pour les années à venir.

I hope that the changes we have seen over the past four years will be taken forward when the Convention is finally ratified and Parliament given its rightful place as one arm of the budgetary authority, thereby maintaining its strategic role for future years.


Le principal objectif est la démocratisation totale du Belarus, l’aide économique pour promouvoir cette démocratisation et, ensuite, lorsque cette démocratisation sera atteinte via notre politique de voisinage, l’aide au développement et à la relance économique et l’amélioration des conditions de vie dans ce pays qui est un pays européen et un voisin de l’Union européenne.

The main objective is the full democratisation of Belarus, economic support to promote that democratisation, and then, once that democratisation is achieved through our neighbourhood policy, support for development and economic recovery and the improvement of living conditions in that country, which is a European country and a neighbour of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque le belarus sera enfin ->

Date index: 2024-04-30
w