Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette démocratisation sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aucune occupation ou acquisition de cette nature ne sera reconnue comme légale

no such occupation or acquisition will be recognized as legal


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.

In accordance with the guidelines of 24 March 1997, this statement will be transmitted to the European Parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Là-dessus, j'en profite pour formuler le souhait qu'en dépit du caractère un peu particulier du processus législatif dans lequel nous sommes engagés actuellement pour l'adoption du projet de loi C-2, le gouvernement saura véritablement être attentif aux préoccupations qui seront exprimées par les témoins qui comparaîtront devant le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, qu'il sera ouvert aux propositions d'amendements qui pourraient leur venir des différentes formations politiques présentes dans cette Chambre, et qu'il v ...[+++]

I will take this opportunity to express the wish that, despite the somewhat singular character of the legislative process in which we are currently engaged in order to pass bill C-2, the government will truly pay attention to the concerns expressed by the witnesses appearing before the Standing Committee on Procedure and House Affairs, that it will be open to proposed amendments it might receive from the various parties in this House, and that it will be prepared to truly make this process, this operation to revise the federal election legislation, a process devoted to truly democratizing the electoral system in Canada.


(LV) J’ai voté pour cette résolution et je voudrais souligner que la politique énergétique de la Russie vis-à-vis des États membres de l’UE et des pays de l’Europe orientale permettra de déterminer si la Russie sera vraiment capable de suivre la voie de la modernisation et de la démocratisation.

– (LV) I voted for this resolution and I should like to emphasise that Russia’s energy policy towards the EU Member States and the countries of Eastern Europe will be a litmus test of whether and how genuinely Russia will be able to go down the path of modernisation and democracy.


Leur adhésion sera une garantie de stabilité, d’irréversibilité du processus de démocratisation et de croissance économique dans cette région au lourd héritage historique.

This, in turn, will bring about stability, and the irreversibility of the process of democratisation, and economic growth in this region, which carries a heavy historic legacy.


Le principal objectif est la démocratisation totale du Belarus, l’aide économique pour promouvoir cette démocratisation et, ensuite, lorsque cette démocratisation sera atteinte via notre politique de voisinage, l’aide au développement et à la relance économique et l’amélioration des conditions de vie dans ce pays qui est un pays européen et un voisin de l’Union européenne.

The main objective is the full democratisation of Belarus, economic support to promote that democratisation, and then, once that democratisation is achieved through our neighbourhood policy, support for development and economic recovery and the improvement of living conditions in that country, which is a European country and a neighbour of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
123. se félicite du fait que la Commission (DG EuropeAid) soit en train de faire réaliser une étude sur la manière d'intégrer dans ses activités un certain nombre de domaines de gouvernance tels que la démocratisation, la promotion et la protection des droits de l'homme, le renforcement de l'État de droit et l'administration de la justice, l'émancipation de la société civile, la réforme de l'administration publique, notamment par la lutte contre la corruption, la décentralisation et le développement de formes locales de gouvernement; appuie la Commission dans la tâche consistant à transformer cette ...[+++]

123. Welcomes the fact that the Commission (DG EuropeAid) is in the process of commissioning a study on how to mainstream into its activities a number of governance areas such as democratisation, the promotion and protection of human rights, reinforcement of the rule of law and the administration of justice, empowerment of civil society, public administration reform including anti-corruption, decentralisation and local governance; supports the Commission's work in developing this study into a practical tool to be used for the mainstreaming of governance into EC development cooperation for the benefit of programme managers in delegations ...[+++]


Je continuerai à porter un intérêt personnel à cette question, qui sera également une priorité majeure de tout programme ultérieur de la Communauté européenne dans le domaine des droits de l’homme et de la démocratisation à l’échelle mondiale ».

I will continue to take a personal interest in this issue, which will also be a key priority of any future European Community programme in support of human rights and democratisation worldwide”.


Le déploiement de cette équipe, ainsi que d'autres mesures de soutien envisagées, permettront d'améliorer l'évaluation des élections qui sera réalisée par le bureau du Représentant spécial de l'Union européenne en Afghanistan et de fournir aux autorités afghanes des conseils et une assistance pour l'organisation des élections et au cours du processus de démocratisation qui suivra le scrutin.

The deployment of this team together with other planned support measures will serve to enhance the assessment of the elections that will be undertaken by the office of the European Union’s Special Representative to Afghanistan and will facilitate the provision of advice and support to the Afghan authorities in conducting the elections and during the process of democratisation after election day.


En outre, une part substantielle des 17,5 millions d’euros supplémentaires votés par ce Parlement pour l’Initiative européenne à la fin de l’année dernière sera utilisée pour renforcer le soutien aux organisations sur le terrain qui œuvrent à la défense des droits de l’homme et de la démocratisation dans cette partie du monde.

In addition, a substantial proportion of the extra EUR 17.5 million, which this House voted to the European Initiative at the end of last year, will be used to reinforce support to grass roots organisations working to defend human rights and democratisation in this part of the world.


Le calendrier de mise en œuvre de cette assistance sera fonction de progrès concrets en matière d'ajustement et de réforme macro-économique, mais tiendra également compte des progrès politiques enregistrés du point de vue de la sécurité globale, du processus de paix et de la démocratisation dans le pays.

The timing of implementation of this assistance will take into account concrete progress in terms of macro-economic adjustment and reform, but will also take into account political progress as regards the overall security situation, the peace and democratisation process in the country.




D'autres ont cherché : cette démocratisation sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette démocratisation sera ->

Date index: 2022-02-05
w