Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque j'ai réalisé que michael kirby était " (Frans → Engels) :

Je n'y avais pas vraiment songé, mais lorsque j'ai réalisé que Michael Kirby était l'un d'eux, je me suis sentie réellement intimidée.

I had not really thought about it, but when I realized that Michael Kirby was one of them, I felt truly daunted.


— Honorables sénateurs, lorsque je suis arrivée au Sénat, Michael Kirby était déjà une légende, à plusieurs reprises.

She said: Honourable senators, when I came here, Michael Kirby was already a legend a couple of times over at least.


Cette crise leur a permis de réaliser ô combien il était important de comprendre comment se passe la gestion de leurs finances personnelles, lorsqu’ils font une estimation de leurs économies, lorsqu’ils acquièrent des produits d’assurance ou, tout simplement, lorsqu’ils consultent leurs extraits de compte et leurs reçus.

They have been given a wonderful lesson in the importance of their understanding of personal finance, in savings assessment, in the use of insurance products, and in reading of ordinary bank statements and receipts.


Lorsqu’ils ont réalisé que la transition était possible, ils en ont conclu que la transition était achevée et qu’ils en étaient déjà au communisme.

When they became aware that that transition was possible, they concluded that the transition was complete and that they had already arrived at communism.


J’ai dialogué avec le Secrétaire d’État adjoint américain, Michael Posner, lorsqu’il était en visite ici-même, afin d’encourager Israël à faire de même.

I spoke with the US Assistant Secretary of State, Michael Posner, when he was here, to encourage Israel to do the same.


Toutefois, lorsqu’il a réalisé comment cela fonctionnerait - ou plutôt ne fonctionnerait pas - dans la pratique, il a reconsidéré sa décision car il a réalisé que la proposition de rétention de données n’était tout simplement pas réalisable.

However, once it found out how that would work – or, rather, not work – in practice, the Dutch Parliament reconsidered it, because it realised that the data retention proposal was simply not workable.


Lorsque nous avons réalisé qu’il serait impossible de parvenir à un accord et étant donné qu’un accord était possible sur tous les autres points, nous avons eu recours à des formules temporaires, en proposant de maintenir le traité de Nice jusqu’en 2014 et d’introduire, à partir de 2015, le système prévu par la Convention.

When we realised it would be impossible to reach an agreement, and since agreement on all the other points was possible, we resorted to temporary formulas, proposing that we should maintain the Treaty of Nice until 2014 and introduce the system envisaged by the Convention from 2015 onwards.


Poulin: Honorables sénateurs, j'ai écouté attentivement l'allocution de notre collègue, le sénateur Michael Kirby, lorsqu'il a présenté le projet de loi S-19.

Poulin: Honourable senators, I listened carefully to the speech of our colleague Senator Michael Kirby when he tabled Bill S-19.


J'ai été très surpris et estomaqué lorsque j'ai réalisé, avant les Fêtes, que le ministre des Finances faisait une conférence de presse avec M. Thiessen, qui était le bras droit de John Crow à la Banque du Canada et qui était son principal conseiller, en fait.

I was very surprised and shocked to hear, before the holidays, that the finance minister was holding a press conference with Mr. Thiessen, John Crow's right-hand man and principal advisor at the Bank of Canada.


Lorsque j'ai débuté ici, Michael Kirby m'a pris sous son aile, il était le président du Comité des banques.

When I started in this place, I was taken under the wing of Michael Kirby, who was chair of the Banking Committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque j'ai réalisé que michael kirby était ->

Date index: 2022-03-31
w