Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visite ici-même afin " (Frans → Engels) :

J’ai dialogué avec le Secrétaire d’État adjoint américain, Michael Posner, lorsqu’il était en visite ici-même, afin d’encourager Israël à faire de même.

I spoke with the US Assistant Secretary of State, Michael Posner, when he was here, to encourage Israel to do the same.


Ainsi, par rapport à ma dernière visite ici, j’ai le même visage, mais il me manque à présent un organe!

So, in contrast to my previous visit here, I have the same face but one organ is now missing!


ACTIONS La Commission engagera les actions suivantes: d'ici à 2011, proposer des mesures d'harmonisation accrue des ressources de numérotation pour la fourniture de services commerciaux en Europe; sur la base du programme sur la politique européenne du spectre radioélectrique[17], coordonner les conditions techniques et réglementaires concernant l'utilisation du spectre et, si nécessaire, harmoniser les bandes de fréquences pour créer des économies d'échelle sur les marchés des équipements et permettre aux consommateurs d'utiliser le même équipement et de prétendre aux mêmes services dans toute l'UE; d'ici à 2011, réaliser une enquête ...[+++]

ACTIONS The Commission will: Propose measures for an increased harmonisation of numbering resources for provision of business services across Europe by 2011; On the basis of the European Radio Spectrum Policy Programme[17], coordinate the technical and regulatory conditions applying to spectrum use and, where necessary, harmonise spectrum bands to create economies of scale in equipment markets and allow consumers to use the same equipment and avail themselves of the same services across the EU; Conduct by 2011 an investigation into the cost of non-Europe in telecommunication markets to take further measures to reinforce the benefits of ...[+++]


L'objectif est ici d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne au même titre que l'adaptabilité des technologies de l'information et de la communication (TIC) afin de faire face à l'évolution des besoins de la société et de l'économie européennes.

The objective here is to improve the competitiveness of European industry and shape information and communication technologies (ICT) so that the changing needs of European society and the European economy can be met.


d) d'apporter, dans sa stratégie en faveur du climat et des économies d'énergie, une solution au secteur des transports, qui dépend à 96 % du pétrole et qui est responsable de 30 % des émissions de l'Union; de définir, pour le secteur européen des transports, un objectif absolu d'émissions de gaz à effet de serre de 30 % d'ici 2020 afin de respecter les objectifs de Kyoto retenus par l'Union; de réduire de 1 % par an la part des modes de transports tels que voitures, poids lourds ou avions, dont les émissions accélèrent les changements climatiques, au profit de moyens de transports plus écologiques tels que le rail ou les transports fl ...[+++]

(d) to address, in its energy and climate strategy, the transport sector, which is 96% dependent on oil and responsible for 30% of EU emissions; to set an absolute greenhouse gas emission target of 30% for the EU's transport sector by 2020 in line with the EU's Kyoto targets; to fix an annual 1% shift in the modal split from modes with high climate gas levels, i.e. cars, haulage vehicles and aircraft, to more climate-friendly means of transport such as rail and sustainable waterborne modes; to implement measures to avoid transport and increase the energy efficiency of transport modes, in particular by imposing a binding 120 g CO2/km limit for the EU fleet av ...[+++]


Cette situation exige de la part des institutions européennes une réponse catégorique, qui soit unanime et très claire comme on l’a demandé ici même, afin d’encourager le processus démocratique et, essentiellement, de garantir les droits de l’homme, dont certains sont si élémentaires et importants dans une société, comme l’exercice de la liberté d’expression.

This situation requires a categorical response and, as has been requested here, a unanimous and very clear response on the part of the institutions of the European Union, in order to promote the democratic process and, fundamentally, to guarantee human rights – some of which are as essential and important to a society as the exercise of freedom of expression.


L'objectif est ici d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne au même titre que l'adaptabilité des technologies de l'information et de la communication (TIC) afin de faire face à l'évolution des besoins de la société et de l'économie européennes.

The objective here is to improve the competitiveness of European industry and shape information and communication technologies (ICT) so that the changing needs of European society and the European economy can be met.


C’est pourquoi je demande qu’une solidarité toute particulière et une grande attention soient exprimées ici-même afin que la résolution qui vient d’être votée soit immédiatement envoyée au Conseil.

I therefore ask the Bureau to show its solidarity by taking great care to ensure that this resolution which has just been adopted is sent immediately to the Council.


La revitalisation du rail, les investissements dans les réseaux transeuropéens et l'harmonisation des carburants professionnels sont autant d'instruments propres à y contribuer, de même que la très prochaine proposition de directive cadre sur la tarification de l'usage des infrastructures - dont le Conseil européen de Barcelone a à nouveau souligné l'importance dans ses conclusions - afin que, d'ici 2004, les prix des différents modes de transport reflètent mieux leurs coûts pour la société.

Revitalising the railways, investing in the trans-European networks and harmonising fuel taxes for commercial users are all instruments towards the same goal, as is the impending proposal for a framework directive on charging for infrastructure use - the importance of which was re-emphasised by the Barcelona European Council in its conclusions - in order that by 2004 the prices of the different transport modes better reflect their cost to society.


Avant que l'âge limite ne soit défini par l'étude et afin d'éviter toute mise en œuvre hasardeuse, la limite provisoire doit correspondre à celles qui ont déjà été adoptées pour des populations étendues, soit dans le système EURODAC, soit dans le programme «US Visit» (14 ans), ou être légèrement inférieure puisque seule la procédure de vérification entre ici en ligne de compte.

Before the age limit is defined by the study and in order to avoid any hazardous implementation, the provisional limit should correspond to those already adopted for large populations, either in the Eurodac system or the US Visit programme (age of 14 years), or be slightly lower since only in the context of a verification process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visite ici-même afin ->

Date index: 2022-02-04
w