Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque alex avait 20 mois " (Frans → Engels) :

C'est lorsque Alex avait 20 mois qu'un trouble a été observé et notre petit-fils a dû attendre encore 10 mois avant d'être évalué et de faire l'objet d'un diagnostic.

Once he was flagged at 20 months of age, Alex waited a further 10 months for the assessment and diagnosis.


Un mois plus tard, il a consulté un avocat, et ce dernier lui a révélé qu'il y avait un indicateur à côté de son nom dans la banque de données, en raison de quelque chose qu'il avait fait lorsqu'il avait 18 ans.

The person had to fly back to Canada. When he consulted a lawyer a month later, he found out that, because of something he did when he was 18, his name was flagged in the data bank.


Le premier, Alex, a reçu un diagnostic d'autisme lorsqu'il avait à peu près deux ans et demi, mais ce n'est qu'à quatre ans et demi qu'il a finalement pu commencer une thérapie comportementale.

Her first, Alex, was diagnosed with autism at about two and a half years old, but it wasn't until he was four and a half that he finally began behaviour therapy.


Le diagnostic est tombé lorsqu'il avait 21 mois.

He was diagnosed at 21 months.


À titre subsidiaire, en se référant à l’arrêt RSV de la Cour de justice des Communautés européennes (5), les tiers ont avancé que la protection des attentes légitimes des bénéficiaires excluait toute récupération de l’aide, étant donné que la Commission avait déjà connaissance de l’aide le 29 août 2001, mais qu’elle n’avait soumis celle-ci à une procédure d’examen que le 20 avril 2005, lorsqu’elle avait demandé ...[+++]

In the alternative, with reference to the RSV judgment (5) of the European Court of Justice it was argued that protecting the legitimate expectations of the beneficiaries precluded any recovery of the aid, since the Commission already knew about the aid on 29 August 2001 but did not make it the subject of an investigation procedure until 20 April 2005 when it requested information.


Lorsque le cas d'irrégularité concerne une déclaration de dépenses pour laquelle une assurance raisonnable avait précédemment été donnée par l'autorité d'audit, conformément à l'article 28, paragraphe 3, point b), il y aura une présomption de problème systémique donnant lieu à l'application d'une correction forfaitaire ou extrapolée, sauf si l'État membre apporte une preuve permettant de réfuter cette présomption dans un délai de trois mois.

Where the irregularity relates to a declaration of expenditure for which a reasonable assurance had previously been given by the audit authority in accordance with the Article 28(3)(b), there will be a presumption of a systemic problem giving rise to the application of a flat-rate or extrapolated correction, unless the Member State can provide proof within three months to rebut this presumption.


Le sénateur Lynch-Staunton: Madame le ministre est-elle en train de dire qu'un enfant de cinq ans pourra montrer son passeport avec une photo de lui lorsqu'il avait un mois et que cela sera accepté?

Senator Lynch-Staunton: Does the minister mean to say that a five-year-old child will be able to show his passport with a picture of him when he was one month old and have it accepted?


Lorsque l'irrégularité concerne une déclaration de dépenses pour laquelle une assurance raisonnable avait précédemment été donnée par l'autorité d'audit, conformément à l'article 30, paragraphe 3, point b), il y aura présomption de problème systémique donnant lieu à l'application d'une correction forfaitaire ou extrapolée, sauf si l'État membre apporte la preuve permettant de réfuter cette présomption dans un délai de trois mois.

Where the irregularity relates to a declaration of expenditure for which a reasonable assurance had previously been given by the audit authority in accordance with Article 30(3)(b), there will be a presumption of a systemic problem giving rise to the application of a flat-rate or extrapolated correction, unless the Member State can provide proof within three months to rebut this presumption.


Lorsque l'irrégularité concerne une déclaration de dépenses pour laquelle une assurance raisonnable avait précédemment été donnée par l'autorité d'audit, conformément à l'article 32, paragraphe 3, point b), il y aura présomption de problème systémique donnant lieu à l'application d'une correction forfaitaire ou extrapolée, sauf si l'État membre apporte la preuve permettant de réfuter cette présomption dans un délai de trois mois.

Where the irregularity relates to a declaration of expenditure for which a reasonable assurance had previously been given by the audit authority in accordance with Article 32(3)(b), there will be a presumption of a systemic problem giving rise to the application of a flat-rate or extrapolated correction, unless the Member State can provide proof within three months to rebut this presumption.


Lorsque le versement imposable se rapporte à une période supérieure à un mois, l'impôt est calculé comme si ce versement avait été réparti régulièrement sur les mois auxquels il se rapporte.

Where the taxable payment covers a period of more than one month, the tax shall be calculated as if this payment had been spread evenly over the months to which it relates.




Anderen hebben gezocht naar : c'est lorsque alex avait 20 mois     avait fait lorsqu     qu'il y avait     mois     diagnostic d'autisme lorsqu     alex     d'autisme lorsqu'il avait     mais     tombé lorsqu     tombé lorsqu'il avait     avait 21 mois     avril 2005 lorsqu     commission avait     août     août 2001     lorsque     assurance raisonnable avait     trois mois     lui lorsqu     son passeport avec     lui lorsqu'il avait     avait un mois     versement avait     lorsque alex avait 20 mois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque alex avait 20 mois ->

Date index: 2023-09-18
w