Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'on écoute notre ministre " (Frans → Engels) :

Soit dit en passant, lorsque j'écoute le ministre des Finances faire ses discours financiers ou lorsque j'écoute le ministre du Conseil du Trésor parler de son ministère, je n'ai qu'à fermer les yeux, changer les mots Canada pour Ontario et j'entends les mêmes discours.

For that matter, when I listen to the finance minister give his speeches about finance, or I listen to the Treasury Board minister talk about the Treasury Board, I can close my eyes, just transpose Canada for Ontario, and it's the same speech— Yes, Chair? Just for fun, I'm going to say let's keep it relevant to the motion.


Tous les États membres ont mis en place un cadre légal permettant aux autorités chargées de l'application des lois d'obtenir des ordonnances judiciaires (ou, lorsque deux États membres sont concernés, une autorisation délivrée personnellement par un ministre occupant un rang élevé dans la hiérarchie ministérielle) pour la mise sur écoute des communications ...[+++]

All Member States have a legal framework in place to allow law enforcement to obtain judicial orders (or, in the case of two Member States, a warrant personally authorised by a senior Minister) for the interception of communications on the public telecommunications network.


– (DE) Monsieur le Président, on perçoit quelque chose comme une réalité divergente lorsqu’on écoute les commentaires que vient de faire l’orateur britannique et qu’on examine ensuite ce qui s’est vraiment passé ces dernières années sur les marchés financiers et dans les banques dans lesquelles nous sommes censés investir notre confiance.

– (DE) Mr President, there is something of a reality gap when one listens to the comments just made by the British speaker and then looks at the actual developments that have taken place in recent years in the financial markets and banks in which we are supposed to invest so much trust.


Je crois cependant, Monsieur le Président de la Commission, que notre objectif commun – lorsque j’écoute vos discours et que je lis vos interviews – est que, en 2009, nous continuions également à développer une Europe sociale et écologique dans un monde globalisé.

However, I do believe, Commission President, that our common aim – when I listen to your speeches and read your interviews – is that in 2009 we shall also continue to expand a social and ecological Europe in a globalised world.


Nous avons même un nouveau traité qui nous donne notre propre ministre des affaires étrangères avec des responsabilités en matière de politique étrangère et de sécurité commune, et lorsque nous avons un ministre des affaires étrangères commun, nous devons certainement examiner les problèmes au niveau européen, pas comme un gouvernement qui parle de la sécurité de son pays avec d’autres gouvernements, ou comme M. von Wogau qui soutient que l’Europe est menacée par l’Iran ou par dieu sait quel autre pays.

We even have a new treaty that gives us our own foreign minister with responsibility for a common foreign and security policy, and when we have a common foreign minister we shall surely have to discuss matters at the European level, not as individual governments discussing their countries’ security with other individual governments, or like Mr von Wogau, who maintains that Europe is threatened by Iran or goodness knows what other countries.


Si vous souhaitez me demander ce que nous devrions faire ou comment nous devrions utiliser nos ressources financières, je ne pense pas que nous devrions changer notre position du jour au lendemain en ce qui concerne le financement. Je crois, au contraire, que l’un de nos objectifs devrait être d’écouter le ministre des finances, un de nos vieux amis, un homme honnête, une personne dont nous connaissons la carrière politique, pour s ...[+++]

If you were also to ask me what we should do or how we should use the funding resources, I do not believe that we should change our position with regard to funding overnight, but I do believe that, in any event, one of our objectives should be to listen to the Finance Minister, an old friend of ours, an honest person, a person whose political career we have known. To find out what he is thinking, to find out how to provide financial aid as effectively as possible so that it does not just contribute to greater wellbeing for the Palestinians, but also so that it can contribute to moving the peace process forward.


- (NL) Monsieur le Président, je dois avouer avoir écouté ce débat avec un étonnement croissant, surtout lorsque j’écoute les propos tenus par le groupe socialiste sur notre résolution.

– (NL) Mr President, I have to say that I have listened to this debate in increasing amazement, especially when I hear the socialist group talk about our resolution.


Tous les États membres ont mis en place un cadre légal permettant aux autorités chargées de l'application des lois d'obtenir des ordonnances judiciaires (ou, lorsque deux États membres sont concernés, une autorisation délivrée personnellement par un ministre occupant un rang élevé dans la hiérarchie ministérielle) pour la mise sur écoute des communications ...[+++]

All Member States have a legal framework in place to allow law enforcement to obtain judicial orders (or, in the case of two Member States, a warrant personally authorised by a senior Minister) for the interception of communications on the public telecommunications network.


Lorsque j'écoute le ministre de la Justice, celui-ci convient qu'il y a quelque chose qui ne va pas et que le gouvernement veut prendre des mesures. Toutefois, le ministre ne semble pas animé par le même sentiment d'urgence que nous.

When I listen to the Minister of Justice, I get an acknowledgement: ``Yes, something is wrong, we will do something about it'' but perhaps not with the urgency that some of us would put on it.


pour le Canada. Malheureusement, de notre côté, lorsqu'on écoute notre ministre de la Défense nationale, il nous déclare qu'il n'est pas dans l'intérêt national que soient dévoilées les méthodes de fonctionnement ni les normes administratives présidant aux activités du CST, et je me réfère à un article du Devoir du 25 octobre 1994.

apply to the CSE's activities, and I refer to an article in Le Devoir of October 25, 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'on écoute notre ministre ->

Date index: 2023-07-01
w