Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'aucune enquête sérieuse » (Français → Anglais) :

Lorsqu'aucune enquête sérieuse, indépendante et responsable n'est menée dans un pays, c'est l'impunité qui règne.

When there is no serious, independent, responsible investigation in a country, what you have is impunity.


16. rappelle sa recommandation du 2 avril 2014 sur l'adoption de restrictions communes à l'octroi de visas aux fonctionnaires russes impliqués dans l'affaire Sergueï Magnitsky, et prie instamment la vice-présidente/haute représentante et la Commission d'engager sans attendre une initiative à cet égard au Conseil; est d'avis qu'il convient d'envisager des mesures restrictives ciblées, visant des personnes en particulier, si aucune enquête sérieuse sur l'assassinat de Boris Nemtsov n'est menée;

16. Points to its recommendation of 2 April 2014 on establishing common visa restrictions for Russian officials involved in the Sergei Magnitskii case and urges the VP/HR and the Commission to bring the relevant initiative into the Council without delay; is of the view that personally targeted restrictive measures should be considered if no credible investigation into the murder of Boris Nemtsov is carried out;


C'est sa prérogative. J'aimerais beaucoup parfois que les gens divulguent certaines choses, surtout lorsqu'aucune enquête n'a été menée, par exemple, et que nous aimerions que les raisons puissent être étalées au grand jour.

It's their privilege and I'd love to have them release stuff sometimes, particularly when we've not proceeded with an investigation, for example, and we'd like the reasons to be out.


Jusqu’à présent, aucune enquête sérieuse n’a permis d’éclairer les faits entourant ce meurtre ni d’apporter des preuves.

Up until now, no satisfactory explanation has been found for the events surrounding this murder and the evidence has never really been properly investigated.


Jusqu’à présent, aucune enquête sérieuse n’a permis d’éclairer les faits entourant ce meurtre ni d’apporter des preuves.

Up until now, no satisfactory explanation has been found for the events surrounding this murder and the evidence has never really been properly investigated.


Les tricheries et les scandales ne font l’objet d’aucune enquête et aucune procédure judiciaire n’est entamée lorsqu’ils font l’objet d’une enquête.

Cheating and scandals are not investigated, and no legal proceedings are brought in connection with those that are.


Dix ans après la fin du conflit, aucune enquête sérieuse n'a été menée visant à savoir ce qu'ils sont devenus.

Ten years after the end of the conflict, no serious enquiry has been carried out to discover what happened to them.


M. Geoff Regan (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, auriez-vous l'obligeance d'appeler la question n 20 marquée d'un astérisque? [Texte] *Question n 20 M. Bill Casey: En ce qui concerne les informations voulant que 32 736 Thaïlandais aient demandé à venir au Canada, mais qu'on ait constaté la disparition de leurs dossiers en mai 2002: a) la GRC a-t-elle entrepris une enquête; b) si une enquête a été entreprise, à quel stade en est-elle; c) si ...[+++]

Mr. Geoff Regan (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, would you be so kind as to call Starred Question No. 20. [Text] *Question No. 20 Mr. Bill Casey: With respect to reports that 32,736 cases of people who applied to come here from Thailand, but whose files were reported missing in May 2002: (a) has the RCMP initiated an investigation; (b) if an investigation has been initiated at what stage is the probe; (c) if no investigation has been initiated, why; (d) has it been confirmed that the missing files did not belong to anyone who had entered the country from Bangkok; a ...[+++]


La modification de l'article 370 précise que les dérogations liées aux pénalités prévues lorsqu'aucune enquête publique n'est demandée s'appliquent uniquement aux agents désignés américains.

Clause 370 was amended to specify that exemptions for penalties for failing to facilitate a public investigation would only be limited to U.S.-designated officers.


Le sénateur Massicotte : Il est quand même très rassurant pour les Canadiens et Canadiennes de dire que, depuis 12 ans, malgré le fait qu'il se soit produit six ou sept accidents, et le fait que trois ou quatre de ces accidents aient fait l'objet d'enquêtes sérieuses chaque année, rien ne découle de ces enquêtes et aucune recommandation n'a été formulée.

Senator Massicotte: It is very reassuring for Canadians to hear that, over the past 12 years — despite the fact that six or seven accidents have taken place, and the fact that three or four of those accidents led to serious investigations every year — nothing has ensued from those investigations, and no recommendations have been made.


w