Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Cylindre récepteur
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Il lui vient du bien lorsqu'il n'a plus de dents
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque aucune prestation n'est versée
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «n’est entamée lorsqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


il lui vient du bien lorsqu'il n'a plus de dents

he gets bread when he has no teeth to eat it


marché d'enchères-plus-spécialistes (intervention du teneur de marché lorsqu'il n'y a pas de contrepartie directe)

auction-plus-specialist market


Affidavit, à utiliser lorsque le bénéficiaire, n'étant pas résidant du Canada a reçu un chèque mais l'a perdu ou détruit

Affidavit to be Used When Payee Not Being Resident in Canada Has Received and Lost or Destroyed Cheque


lorsque aucune prestation n'est versée

where no contribution is made


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous poursuivrons les discussions que nous avons entamées lorsque nous entreprendrons la rédaction des amendements de la partie III du code et que nous nous pencherons sur de nombreuses questions relatives à la famille.

We will continue the discussions that we started earlier once we begin drafting amendments to Part III of the code and look at many family-related issues.


Je crois qu'il est tout à fait évident qu'il a toujours été question de la mise au point d'un avion, déjà bien entamée lorsque nous avons formé le gouvernement.

I think it is very clear that we were always dealing with the development of an aircraft that was well in progress when we formed the government.


Que l'on remplace le paragraphe 81.1(4) de la LFI par une disposition portant que, lorsque des procédures de réorganisation financière sont entamées aux termes de la LFI ou de toute autre loi, et lorsque le vendeur aurait pu réclamer ses marchandises si ce n'avait été de ces procédures, le vendeur soit réputé avoir un nantissement du prix d'achat équivalent au montant de sa réclamation impayée ayant un rang supérieur à celui de toutes les autres sûretés (43)

Section 81. 1(4) should be replaced with a provision providing that where reorganization proceedings are commenced under the BIA or any other Act and where, but for such proceedings, the seller would be entitled to demand return of the goods, the seller shall be deemed to have a purchase money security interest for the amount of its unpaid claim ranking ahead of all other security interests (43)


Si le retard se situe dans une fourchette de trois à cinq ans, les années 2020 seront déjà largement entamées lorsque nous en arriverons à ce que vous avez appelé les acquisitions du bloc III. Il s'agirait, je suppose, tout au moins théoriquement, des aéronefs moins coûteux.

If we have a delay of three to five years, we'd be well into the 2020s for the purchase of what I think you referred to as the block III purchase. They are presumably, or at least theoretically, the lower-cost airplanes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La crise n’a pas commencé en janvier avec la violence à l’encontre des manifestants, ni même en 2009, lorsque le parti socialiste a boycotté le parlement après les élections et lorsqu’une grève de la faim a été entamée.

The crisis did not begin in January with the violence against the demonstrators, nor did it begin in 2009, when the Socialist Party boycotted parliament after the elections and when the hunger strike began.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil . - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les négociations d’adhésion avec la Turquie ont été entamées lorsqu’il a été considéré que ce pays remplissait les critères politiques de Copenhague.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, ladies and gentlemen, accession negotiations with Turkey began when it was considered that that country met the Copenhagen political criteria.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les négociations d’adhésion avec la Turquie ont été entamées lorsqu’il a été considéré que ce pays remplissait les critères politiques de Copenhague.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, ladies and gentlemen, accession negotiations with Turkey began when it was considered that that country met the Copenhagen political criteria.


Au Canada, depuis de nombreuses années, on demande que les consommateurs puissent être au courant des procédures d'harmonisation qui sont entamées et des responsabilités qui incombent à chacun lorsque des corrections sont apportées à des erreurs, lorsqu'il y a perte, vol, sollicitation, etc.

In Canada, for several years now, we've been asking that consumers be made aware of any harmonization procedures that are initiated and the responsibility that each party has when corrections to mistakes are made, when there are losses, thefts, solicitation, etc.


Les tricheries et les scandales ne font l’objet d’aucune enquête et aucune procédure judiciaire n’est entamée lorsqu’ils font l’objet d’une enquête.

Cheating and scandals are not investigated, and no legal proceedings are brought in connection with those that are.


16. demande à cette fin une réponse plus rapide lorsque le défaut de compétence de l'Union est évident ou, dans le cas contraire, lorsqu'une procédure d'infraction à l'encontre d'un État membre est déjà entamée; demande le traitement séparé et spécifique des pétitions dont la recevabilité remonte à plus de trois ans;

16. To this end, calls for a more rapid response regarding matters clearly outside the remit of the Union or, on the contrary, where infringement proceedings against a Member State have already been commenced; calls for the separate and specific treatment of petitions ruled admissible over three years previously;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’est entamée lorsqu ->

Date index: 2021-03-17
w