Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors desquelles seraient présentés » (Français → Anglais) :

Le Comité demande une politique proactive de communication sur l'évolution des dix initiatives mises en œuvre et préconise l'organisation de conférences annuelles avec toutes les parties intéressées de la société civile organisée, lors desquelles seraient présentés les rapports annuels sur les résultats obtenus et sur les stratégies futures, ainsi que des guides pratiques multilingues pour une participation intelligente aux différentes formes de partenariat actives au niveau de l'UE.

The EESC calls for a proactive communication policy on developments in the 10 new initiatives, and recommends that annual conferences be organised with all interested parties from organised civil society, during which annual reports on results achieved and future strategies would be presented. It also calls for multilingual handbooks for smart participation in the various forms of partnership that exist at EU level.


Je pense à des cas de disparitions, des agressions sexuelles lors desquelles la victime, plus tard, aurait pu être tuée; les plaignants seraient les parents, par exemple.

I am thinking of cases of disappearances, sexual assaults in which the victim might subsequently have been killed; the complainants would be the parents, for example.


Le salon industriel, toutefois, est présenté en marge de la conférence. La conférence elle-même consiste en séances plénières lors desquelles des experts de renommée mondiale dans le domaine de l'écologie et, parfois, des chefs d'État, prennent des engagements historiques dans le domaine de l'environnement.

The industrial show, however, is only attached to the conference; the main conference is comprised of plenary sessions in which world-leading ecological experts and, as I said, sometimes heads of state, make quite groundbreaking commitments in respect of their approach to the environment.


1. Sans préjudice de l’article 20 du règlement (CE) no 1225/2009, les parties intéressées peuvent demander à être informées des faits et considérations essentiels sur la base desquels le présent règlement a été adopté, présenter leur point de vue par écrit et demander à être entendues par la Commission dans un délai d’un mois à compter de la date d’entrée en vigueur du ...[+++]

1. Without prejudice to Article 20 of Regulation (EC) No 1225/2009, interested parties may request disclosure of the essential facts and considerations on the basis of which this Regulation was adopted, make their views known in writing and apply to be heard orally by the Commission within 1 month of the date of entry into force of this Regulation.


Principes sur la base desquels seraient définies les informations clés pour l’investisseur Les informations sur le produit doivent être correctes, claires et non trompeuses.

Principles on the basis of which the key investor disclosures will be designed Product disclosures should be fair, clear and not misleading.


Pourtant, aucune mesure n'est prise. L'année dernière seulement, le Bureau de la sécurité des transports a signalé 95 décès liés aux trains et 181 accidents ferroviaires lors desquels des matières dangereuses étaient présentes.

The Transportation Safety Board reported 95 train related fatalities and 181 railway accidents involving dangerous goods last year alone.


3. Les agents et autres personnes les accompagnant mandatés par la Commission pour procéder à une inspection exercent leurs pouvoirs sur production d'un mandat écrit qui indique l'objet et le but de l'inspection, ainsi que les sanctions prévues à l'article 14 au cas où les livres ou autres documents en rapport avec l'activité qui sont requis seraient présentés de manière incomplète et où les réponses aux demandes faites en application du paragraphe 2 du présent article seraient inexactes ou dénaturées.

3. Officials and other accompanying persons authorised by the Commission to conduct an inspection shall exercise their powers upon production of a written authorisation specifying the subject matter and purpose of the inspection and the penalties provided for in Article 14, in the production of the required books or other records related to the business which is incomplete or where answers to questions asked under paragraph 2 of this Article are incorrect or misleading.


3. Les agents et les autres personnes les accompagnant mandatés par la Commission pour procéder à une inspection exercent leurs pouvoirs sur production d'un mandat écrit qui indique l'objet et le but de l'inspection, ainsi que la sanction prévue à l'article 23 au cas où les livres ou autres documents professionnels qui sont requis seraient présentés de manière incomplète et où les réponses aux demandes faites en application du paragraphe 2 du présent article seraient inexactes ou dénaturées.

3. The officials and other accompanying persons authorised by the Commission to conduct an inspection shall exercise their powers upon production of a written authorisation specifying the subject matter and purpose of the inspection and the penalties provided for in Article 23 in case the production of the required books or other records related to the business is incomplete or where the answers to questions asked under paragraph 2 of the present Article are incorrect or misleading.


Mme Kustra : Toutefois, bien des collectivités tiennent des réunions publiques lors desquelles le conseil présente les renseignements financiers et les résultats réels en matière de rendement relativement au travail qu'ils ont fait dans l'année écoulée.

Ms. Kustra: However, many communities do have public meetings where the council presents the financial information as well as the actual performance results from the work they have done in the past year.


Les participants sont convenus que d'autres projets seraient présentés le plus vite possible, afin d'engager, avant la fin de l'annéé, la plus grande partie sinon la totalité, du reliquat des 12 millions d'Ecus restants au titre du budget de 1987. - 2 - Sur les 18 millions d'Ecus engagés jusqu'à présent, 3,5 millions d'Ecus ont été attribués au SACC, 4,5 millions au SACBC, 8 millions au trust Kagiso et 2 millions aux syndicats.

There was general agreement that further projects will be submitted as soon as possible in order to commit before the end of this year most, if not all, of the 12 MECU still left in the 1987 budget. Of the 18 MECU committed up till now 3,5 MECU went to the SACC, 4,5 MECU to the SACBC, 8 MECU to the Kagiso Trust and 2 MECU to the Trade Unions.


w